Anime Characters Fight вики

-Впервые тут? Приветствуем вас! Для начала советуем посетить заглавную страницу и ознакомиться со специальной статьей для новичков.

ПОДРОБНЕЕ

Anime Characters Fight вики
Advertisement
Anime Characters Fight вики

Белые ночи『Albus noctes』

МЕТОСЕЛЯ1

Имя: Мафусаил, Людвиг ван Розенкранц, «Луи», «катынский маг», «повелитель тьмы», «божество тьмы», «сверхдревнее чудо, что превосходит магию», «вечный странник», «отец мрака, что породил всех детей ночи», «древнейшее существо нынешнего закона», «изнанка мира, что существовала с момента сотворения сущего», «столп, что поддерживает равновесие закона предузнания»

Происхождение: Dies irae ~Interview with Kaziklu Bey~

Уровень сил: 5-A

Пол: Мужской

Классификация: Тьма с антропоморфным воплощением, последнее таинство, сородич четвёртого неба, вампир, самозванный спецагент Ватикана

Возраст: Около тридцати тысяч лет

Умения, силы и способности: Сверхчеловеческие физические характеристики, нечеловеческая физиология, сверхчеловеческие чувства, экстрасенсорное восприятие, духовные манипуляции, духовный урон, манипуляции реальностью, концептуальные манипуляции, копирование, манипуляции информацией, манипуляции вероятностью, манипуляции причинностью, мерные манипуляции, концептуальный урон, отрицание, мерные атаки, манипуляции несуществованием, манипуляции временем, магия, некромантия, манипуляции тьмой, манипуляции смертью, манипуляции пустотой, манипуляции пространством, манипуляции энергией, манипуляции материей, манипуляции чувствами, телепатия, ментальные манипуляции, эмоциональные манипуляции, иллюзии, проклятья, благословения, манипуляции примитивными животными, манипуляции болезнями, энергетические атаки, отражение (атак), манипуляции пафосом, манипуляции кровью, контракты, манипуляции жизнью, манипуляции способностями, биологические манипуляции, полёт, огромный размер (тип 5), бессмертие (тип 2, 7), регенерация (тип 4), исцеление контроль тела (тип 9), аура (устрашения), барьеры, печати, стелс, невероятная сила воли, манипуляции погодой, манипуляции туманом, сопротивляемость (все виды), абсорбция (тип 2, 3, 5, 6), манифестация (воплощение), неосязаемость (тип 4)

Слабые стороны: Бессилен против чистого света; не задумывается о слабостях, которые принимает при обращении к способностям своих детей

Разрушительный потенциал: Уровень континента+, вероятно выше; игнорирует прочность

Диапазон: Планетарный

Прочность/защита: Уровень планеты для совокупного бытия; уничтожение осложнено неосязаемостью

Скорость: Двузначные числа маха (выше второй космической скорости); способен в неопределённых пределах игнорировать разницу в скорости через боевые навыки; ограниченная вездесущность

Сила на подъём: По крайней мере сверхчеловеческая

Сила на удар: По крайней мере сверхчеловеческая

Выносливость: Неисчерпаемая

Интеллект: Высокий

Боевые навыки: Высокие (коррелируют с глубиной существования)

Имущество: Нож

Атаки, техники и способности:

TamashiIKB

Душа『魂』метафизическая形而上 основа живого существа. Её форма, консистенция и возможности тесно связаны с материальным сосудом. Полноценной душой может обладать всякое, что получило эго и разум, будь то предмет, биологический организм, аспект природы, космический объект или Вселенная.

  • Тяга『渇望』/ неизменное『不変』— основой души выступает любовь, через призму которой происходит всякое познание. Этот внутренний свет указывает путь к личной утопии, тем самым определяя весь образ жизни, а также позволяет противиться навязыванию чуждых ценностей и прямо влиять на реальность чувствами. Молитвенное устремление тесно связано с жаждой жизни как таковой, а потому ношение нескольких тяг одновременно разрушает, разрывает на части и в лучшем случае результирует в деление на нескольких существ. В то же время долгий и тесный контакт с чем-то схожим приводит к слиянию.
    • Жизненная сила — души представлены нематериальной энергией, что с разной степенью плотности присутствует во всех объектах. Сверхъестественные ресурсы прямо влияют на мощь, совершенство и внешний вид сосудов, а также удаляют или компенсируют физиологические уязвимости и нужды. Пределы энергоёмкости тесно связаны с потенциалом могущества и сроком существования. Духовные силы генерируются эмоциями и чувствами, проявляются в соответствии с волей и намерениями, а потому в сражениях ценны способы влияния на ментальное состояние.
    • Биение сердца — по-настоящему живы лишь те, кто ощущают вес окружающих событий. Существование, при котором всякие опыты отдалены и не трогают сердца, можно назвать лишь пустой пляской мертвеца. Неспособные ощутить даже страх смерти или тяжесть убийства обречены на скуку и блёклы в своей решимости. Лишь бьющееся сердце способно направлять жизненные силы с полной силой.
    • Импульс саморазрушения『自滅衝動』— зеркальное отражение тяги. Противоположные ценности, стремление к кардинальным переменам и отвержению былого образа жизни, а также желание смерти. Даже если отсрочить кончину плоти, разум не прекратит стареть. Рано или поздно утомление и скука выливаются в суицидальные желания. Этот миг отмечает конец жизненного срока, и дальнейшее противление кончине — борьба против самого себя. Импульс может обращаться логичными аргументами для принятия губительных решений, повышением беспечности и глупости, проявлением гордости, осознанием собственной неправоты. Но каким бы сладким оно ни было, саморазрушение всегда бессмысленно и бесплодно.
  • Законы『法則』/ принципы『理』— сущности феноменов, главной из которых в случае душ является тяга. Из них сплетено пространство-время мирового холста. Сила принципов определена метафизической массой, что сконцентрирована в физических масштабах и в длине прожитой истории. Наружное проявление, что называют атрибутом / цветом / формой, выражает натуру соприкасания — влияния на мир, упругой реакции на воздействия извне и восприимчивости в целом. Внутренней составляющей являются причины избранного лика — подсознание, где хранятся воспоминания о событиях, значительно повлиявших на образ жизни, даже если те произошли до формирования тела и разума.
    • Облекание в форму — постижение себя и мира, коим и является настоящая жизнь. Конкретизация восприятия, через которую бесцветным принципам и придают чёткие формы. При этом закон может иметь множество ликов, и истина варьируется в зависимости от точки зрения.
    • Воплощение — преобразование жизненных сил в реальную власть осуществляют через очищение чувств. Данный процесс синонимичен истощающему самопознанию — прочтению личных корней и забытых истин, отбрасыванию поверхностного эго, ухватыванию универсального бессознательного. При этом поверх внутренней сути можно надевать разные маски. Так один закон способен эмулировать атрибуты других, а душа может имитировать познанные принципы, пусть это зачастую и несёт дискомфорт.
      • Расширение — вне зависимости от облика воплощённый феномен есть часть сосуда души. С этим связано и то, что могущественные существа потенциально способны восстанавливать оболочку из плоти, даже если она было полностью уничтожена. В определённом смысле манифестация внутренней истины и есть настоящее тело, которое может заменять человекоподобное или включать его в своё строение. Обычно уничтожение материализованной энергии нанесёт пусть и не смертельный, но серьёзный урон.
      • Совмещение — в сотворении единого закона могут участвовать несколько душ. Так, возможно оказание помощи другому в проявлении личной сути или объединение сил союзников, а высшее существо способно поднять кого-либо на свой уровень.
      • Послеобраз — чувства и мысли оставляют энергетические следы. Подобное мнимое изображение может проявляться в виде призрака без эго и однообразно имитировать поведение оригинала. Чаще всего послеобразы есть последний след умерших или способ достойно попрощаться с одержавшим верх врагом, но иногда их оставляют живые существа, сохраняя со своей проекцией некоторую связь.
      • Иной мир『異世界』— отрицание всеобщих устоев, при котором воплощение личных сил не вписывается в рамки уже существующих принципов и искажает здравый смысл. В процессе конфликтов с реальностью и с чужими идеалами персональный закон постепенно теряет форму, хотя исчезающую краску и можно укрепить, повторив процесс её сотворения. Независимый мир на основе нового правила создают через применение огромной силы или через конкретизацию тяги. В неразвитом виде персональная истина сопоставлена с религией: человек не стыдится своей обыденности, его личные идеалы воплощает вымышленный бог, а вера является способом самодисциплины. Но жадность и эгоизм обращают внутренний свет неутолимой жаждой, в безумном следовании которой душа отбрасывает остальные чувства и соотносит с высшим полюсом непосредственно свою самость. Развитие тяги есть стремление к вечности — к безграничному поддержанию личного мира и к убеждениям настолько нерушимым, что они никогда не будут заменены импульсом саморазрушения.
    • Постижение других — построение уз и суть протекания конфликтов. Души страшатся неведомого — гневаются на чуждое. Стремление навсегда растоптать источник отвращения воплощено намерением убить и синонимично утверждению господства в рамках принципа силы. Полное понимание выливается в победу, а та — в облекание врага в форму проигравшего, что не имеет никаких прав и шанса на реванш. И хотя истина субъективна, поверхностных и легко опровержимых трактовок не хватит для подчинения удобной логике тех, кто не желает признавать поражение.
      • Ценность — субъективное качество души зависит от того, насколько та дорога и незаменима для наблюдателя. Победитель определяет энергетическую ценность проигравших и навязывает им соответствующие формы. Потому жертвоприношение близких обладает наибольшим могуществом.
    • Слова — речь и письмо есть самый доступный метод облекания в форму. Процесс познания в данном случае представлен как определение имён. Почти всегда активация особых способностей требует произнесения их названий, что может дополняться обращением к высшим силам или самовнушением в виде песнопений. Слова с духовной властью игнорируют обычные среды распространения, расстояние и физиологию говорящего, а также сопровождаются мистическим эхом. Но даже реплики обычного разговора способны обличать истину собеседника и оказывать воздействие на его представление о самом себе. Возможность произнести идею вслух — важнейший критерий полноты понимания и освоения.
    • Непостижимое — когнитивные возможности стеснены узостью мышления, ментальными ограничениями, пределами вообразимых масштабов и многими другими факторами. Нельзя понять идеи, что фундаментально не вписываются в сформированную парадигму. В контексте слов отчуждение выражено в языковом барьере, из-за которого знакомые понятия обретают таинственное звучание. А если мысль исключительно непонятна, то её текстовые и звуковые выражения покажутся бессмыслицей, заполненной помехами. Подобное актуально для коммуникаций как через речь, так и через мысли или “что-то ещё”.
    • Ранжирование — иерархия законов связана с конкретностью, однозначностью, чистотой и завершённостью атрибута и проявляется в прочности, долговечности и неизменности воплощения. Более высокоранговая душа непостижима для низших существ и свободно читает их истину и мысли, а давления её присутствия может хватить для того, чтобы противник принял поражение без боя. Из-за защитной реакции разума до опасного массивные смыслы воспринимаются как раскалывающие сознание помехи, что передают концепт лишь в общих чертах. Визуальные образы могут стать бесформенными и незапоминаемыми, а речь — заполниться бессмысленным шумом. Более полное восприятие может приводить к осознанию неизмеримого разрыва и значительно усугублять гнетущее влияние ужасающего присутствия.
      • Особые соотношения — простота не имеет слабостей. Но сложные, противоречивые и неуниверсальные законы, что несут боль хозяину и предполагают наличие уязвимостей, обычно производят больше энергии. И чем чувство чище, тем ярче подчёркнуты его сильные стороны и недостатки. Слабости могут быть выражены межличностными узами, что вынуждают возвышать врага над собой или принимать его трактовки.
      • Схожесть — обычно столкновение одинаковых красок не может быть разрешено разницей в силе. Понять кого-то схожего нетрудно, и столь же легко проглядеть его намерения, спутав их со своим присутствием. Но внешнее сходство при разной сути, как и обратная ситуация, задаёт полярный антагонизм.
      • Энергия — конфликт разных форм любви порождает гнев, которым определена сила существования. Он выражен намерением убить, вспышки которого способны оказывать как духовно-ментальное, так и физическое влияние на окружение. Производимая энергия зависит от межличностных отношений и оказывает влияние исключительно на цель — врага или его отдельно взятый аспект. Достаточная сила способна игнорировать пространство-время, разницы в характеристиках вроде скорости, особые способности, вторгаться в другие измерения, а также уничтожать любые законы, понятия или иные миры.
    • Наблюдение — восприятие идеальных способов, направлений, моментов для атак и защиты. Оно вытекает в образ жизни, при котором существо постоянно закрывает личные слабости и бьёт ровно в уязвимые точки. В подходящей ситуации каждый способен совершить действие в мельчайшие доли времени и с огромной точностью. Атаки по крохотным брешам обходят защиты и прочность, а эксплуатация незначительных слепых зон и мимолётных моментов потери внимания позволяет неторопливому движению превосходить восприятие даже тех, чья скорость обращает логику и очерёдность событий. Это уподобляет боевые навыки предвидению и чтению намерений, эффективность которых значимее прямых искажений вероятности.
      • Вариативность — наблюдение есть частность понимания, и помимо прямой иерархии на подобные навыки влияют специализация и множество ситуативнных факторов. Так, открытая жажда крови легко читается, в то время как сдерживание сил скрывает присутствие и делает резкое высвобождение куда более мощным. Кроме того, нападение ослабляет оборону, и серьёзное обращение к сильнейшим атакам обнажает уязвимости.
  • МЕТОСЕЛЯ2
    Власть над территорией — пространственный аспект законов. Установление личной области тождественно битве за участки Вселенной, что проходит через отвержение, разрушение, подчинение чужого здравого смысла собственным. Окрашивание мира своим цветом можно разделить на две категории в соответствии с направлением желаний, при чём встречаются и гибридные версии. Оно тесно связано с осознанием охваченной территории, что проявляется в виде психической способности, символически сфокусированной в глазах. Шестое чувство позволяет ощущать и анализировать без опоры на обычные органы восприятия, улавливать духовные силы, что вытекают из тел в соответствии с активностью деятельности, и напрямую анализировать других существ.
    • 『求道』путь искания / гудо — тяга, что направлена вовнутрь и наращивает метафизическую плотность в рамках ограниченной территории. Она заключена в желании стать кем-либо или сделать что-либо — трансформировать собственное тело в идеальную форму, идти по независимому пути. Подобные души стремятся полностью отделиться от остального мироздания прочным барьером и оказывать влияние исключительно на то, что вошло в прямой контакт, никак не воздействуя на посторонние цели побочными эффектами действий.
    • 『覇道』путь гегемонии / хадо — тяга, что направлена наружу и безгранично расширяется. Она исходит из амбиций монархов, генералов или пастырей — лидерства, способности брать инициатив, стремление изменить не что-то конкретное, а мир как таковой. Влияние подобных принципов рассеивается и воздействует на всё окружение, а потому куда больше конфликтует с реальностью. Оно не допускает возможности уклонения, но способно ограниченно выбирать более приоритетные цели.
      • Пожирание душ — в контексте хадо захват территорий выражен не только масштабным влиянием атрибута, но и покорением побеждённых сердец. Это является следствием личного несовершенства. Гегемоны изначально лишены чего-то важного, и желание компенсировать утраченное выливается в неутолимую жажду грабежа. Хадо есть ментальная слабость — неспособность вынести отчуждение, в котором живут отличные от большинства. Безрезультатно стремясь избавиться от одиночества, монархи уподобляют других собственной натуре. Такова природа воодушевляющей харизмы, что заражает окружающих безумием.
      • Одно есть всё и всё есть одно『全は己、己は全』— побеждённые монархом подчинены его любви и являются клетками細胞 огромного организма. Правитель есть ядро огромной армии, перемены в котором влияют на жизнеспособность и убеждения всех воинов, вместе плетущих единую краску. Общий принцип связывает всех пожранных в коллективный разум — сплетается с тягами рабов и освещает им путь как внутреннее божество. Если же гегемония обладает достаточной широтой свободы, то клетки могут совершенствовать собственные сияния, но и те будут лишь выражениями разных аспектов единого закона. Неизменный хадо-идеал выступает в роли корня для определения всех истин, ценностей, здравого смысла и праведного образа жизни.
      • Взаимоотношения — покорённые рабы слепы к своей сути. Хадо-принцип априорен для натуры клеток — они не способны задаться очевидными вопросами и понять, что служат не личным идеалам, а монарху. Но и осознания ситуации не хватит для освобождения. При этом натуру гегемона не смягчит альтруизм, ласка и самоотверженность, и даже узы дружбы обращаются цепями рабства. Впрочем, некоторые души идут на служение по собственной воле. Иногда последователь, что первым присягнул на верность, следует принятым принципам даже преданнее повелителя. В то же время подчинить и удержать тех, кто вообще не запирает себя в жёсткие рамки конкретного мировоззрения, куда сложнее.
      • Подлинная натура『本性』— иногда хадо дополняет воплощение закона призывом монстра, что покоряет других своим исполинским образом. Его размеры зависят от силы и масштабов гегемонии и зачастую достаточны для охватывания подчинённой территории. Внутри чудовища располагается ещё большее пространство, полностью окрашенное цветом тяги. Там может находиться и сам монарх.
  • Нарратив『物語』— причинностный аспект законов. В бесцветном виде принципы представлены неопределённостью бесконечных возможностей, в то время как атрибут задаёт как конкретные действия, так и направление судьбы в целом. Духовные характеристики гарантируют, что важные встречи обязательно произойдут, полярно противоположный партнёр будет найден, а индивиды с огромным потенциалом не потерпит поражения даже до полной реализации своего могущества. Но всякий нарратив конечен. Миг, когда занавес повествования был поднят, предрешает и то, как он будут опущен. И именно тяга определяет ценность фабулы и натуру желанного финала — святой победы, за которой последует эпилог и уступание места следующему поколению.
    • Причинность『因果律』— при достаточно глубоком рассмотрении все сюжеты детерминированы и не содержат случайностей, невозможных чудес или появления чего-то нового. Соотнесение причин и следствий однозначно, а настоящее и грядущее сформированы из прошлого. Потому былые условия повторяются и порождают те же результаты, что вытекает в многоуровневую цикличность бытия, изредка окатывающую существ приливами дежавю. А поскольку суть душ выражена законом тяги, оставившие значимый след всё равно что бессмертны — их принцип продолжает присутствовать в жизнях будущих поколений или близких.
    • Наследование — грехи предков передаются потомкам. Это касается как развития цивилизаций, так и кровного родства. Тяги, присяга на верность гегемону, потенциал могущества и образ жизни праотцов могут проявляться в виде кармы, которая сковывает нынешнее поколение и навязывает аналогичный путь. Непреложность подобных ограничений состоит не в факторе силы, но в очерёдности — опровержение собственных истоков и фундамента тождественно невозможному временному парадоксу.
  • Горизонт событий『事象の地平線』— область космоса, наблюдаемая существами. Сотканный сердцами узор, что расширяятся с рождением новых жизней. Именно в единую фабулу из переплетения всех нарративов концентрируются все духовные силы Вселенной.
    • Море сознания『意識の海』— внутренняя суть законов лежит глубже материальной Вселенной конкретных форм. Там содержатся многослойные миры, наблюдаемые в процессе самопознания — образы личных утопий, воспроизведение эпизодов из жизни или некие испытания. Они объединены в бездну информационных массивов, где всё сущее и различные сцены истории колеблятся в единой гармонии, не скованной понятиями пространства-времени. Это бесцветная пустота — гипермерный超次元 космос, что заполнен звёздами душ и объединяет бытие множеством путей.
Araya
Araya2
  • Градация реальности — стадии воплощения закона соотносятся с закреплением в реальности. Обратным процессом физическое можно преобразовать в духовное. Приближение материальных феноменов к бесцветным слоям сопряжено с постепенным отрывом от пространственно-временных координат и с уподоблением голограмме.
  • Ранги — любую власть можно представить как волну. Её длина выражает принадлежность к душе — даже когда лишённое границ хадо связывает разные внутренние миры воедино, эго частично обособляет их от всеобщего массива. Фаза волны выражает, насколько глубоко в море она находится, что соотносится с положением в иерархии силы. Слои неизмеримо различаются в рангах могущества и масштабах, подобно разрывам между вымыслом и реальностью, а разделяют их барьеры, что мешает познанию принципа, в том числе через прямое вторжение в душу. Энергии конкретизированного закона нисходят в материальный мир, изменяя свою фазу и теряя часть интенсивности при переходе через стены между уровнями.
  • Бог / небо — предел саморазвития, что принадлежит территории абсолютных законов. На этом уровне гудо воплощено как Вселенная размером с индивид — драгоценным камнем, не подверженным влиянию всеобщего моря. А хадо — густой краской, что способна окрасить мироздание целиком. В сравнении с этим доменом все предыдущие ранги представлены как нечто одинаково ничтожное.
  • Престол душ『魂の座』— слой финального посмертия и истинной натуры сердец, что располагается глубже домена богов, а возможно и дальнейшего наращивания силы. Конец жизненного пути сопряжен не с уничтожением, но с вечным сном. Душа погибшего рассеивается, тем самым проходя через всю бесцветную пустоту и выходя за пределы бездны. Обычно это происходит сразу после разрушения тела. Но потенциально душа может быть дополнена свойствами, что задержат дальнейшее рассеивание и оставят возможность возрождения. Подобные механики связаны с возможностью проявления способностей для возврата утерянного, вроде отматывания событийности и порождения новых временных линий.
  • Рост — сердца развиваются через взаимодействия, и суть глубинных перемен нельзя определить чем-то односторонним вроде хадо-пожирания. Через чувства души вкладывают в историю объектов наблюдения дополнительные концепты и вес, что изначально и наделяет потенциальный сосуд жизни самосознанием и волей. Пределы личного роста определены условиями рождения, но дальнейший контакт с другими существами не только ускоряет и видоизменяет реализацию талантов, но и потенциально способен компенсировать их отсутствие. Мощными стимулами могут стать сражение с подходящим соперником, работа на износ, резонанс схожих душ, переживание ужаса встречи с тотально превосходящим врагом, осознание рабской позиции, борьба за свободу и конфликты как таковые.
  • Гармония — стремление к совершенству сопряжено с единением противоположностей. Без наличия эго невозможна и любовь ко внешнему миру, но самосознание рождено альтруистичными чувствами извне. Нельзя познать других без сравнения с собой, а оккультной вере всегда предшествует сухая арифметика. Подобный принцип касается любых зеркальных пар: они порождают и сменяют друг друга, содержат внутри себя частичку противоположности и лишь в гармоничном единстве способны достичь совершенства. Это же воплощено и в дуализме полов. Женщина есть сомнения, стыд, сила выдерживать противоречия, воплощать сразу два противоположных пути и нарушать клятвы или приказы, в то время как мужчина — решительность и стремление делать конкретный выбор. И лишь плодотворная любовь между ними способна породить новую жизнь.

Тёмная утреня『Tenebrae』

МЕТОСЕЛЯ3

Система божественных престолов『神座システム/神座の機構』— в результате конфликта космического масштаба люди установили господство над Вселенной и стали стандтартом разумных существ. Затем они вступили в контакт с Наракой — непознаваемым гегемоном в корне бытия, что таится за пределами бездны и отрицает все правила этой стороны вроде ценности чувств и принципа силы. Используя высокие технологии варп-перемещений наподобие путешествий во времени и единения космоса, человечество построило глобальный механизм, что в качестве хардвэра использует эту неведомую сущность, отсрочивает момент её нападения и готовит контратаку. В соответствии с добавленными надстройками души способны развиваться с безумной интенсивностью и достигать божественных территорий.

  • Божественный престол『神座』— статус хадо-божества, позиция на вершине цепочки бесчисленных завоеваний. Сосуществование абсолютных монархов невозможно, и лишь один из них может править сущим. Господствующего гегемона называют Всеотцом и Всематерью, Господом и Дьяволом, а также программным обеспечением мировой системы. Это огромный организм, кожа которого — холст реальности, а внутренности — бесцветная пустота. Жизненная сила монарха заполняет Вселенную, а его душа пребывает глубоко в недрах всех существ. Там же, как отдельно взятый объект гипермерного пространства, находится монструозное хадо-воплощение настоящего тела, которое охватывает нижележащий космос и символизирует эру правления.
    • Перемены — людские души плохо сочетаются с системой престола, согласно которой все сердца подчинены единому закону. Рай для одного является адом для другого, и даже универсальное счастье не сдержит жажду свободы. В начале эры мир переполнен излишками энергии гегемона, а потому жители этого времени обладают огромной силой, примитивны и очень близки к натуре Всеотца. Но рано или поздно трения от окрашивания сущего разовьются в искажения на мировом холсте. Благословения неба постепенно истончаются, и развитие получают идеи, полностью противоречащие всеобщему уделу — испытывающие наибольший гнев к нынешнему принципу. Пусть даже из щелей во времени, трещин в космосе или недостижимого ничто вне престола, обязательно появятся и новые гегемоны.
    • Построение — на деле тенденция перемен произрастает из желаний самого хадо-божества. В каждом мире присутствует систематика для саморазвития, в рамках которой в души помещается дополнительный цвет для применения сверхъестественного. Освоение придаточного конструкта сопряжено с совершенствованием тяги, а при завершении процесса он или отбрасывается, или сливается с внутренней истиной.
  • Драма смены престолов『神座交代劇』— как и любая фабула, эра правления рано или поздно закончится. Новый монарх убьёт Всеотца и своих соперников, перепишет общий образ бытия и условия моря сознания, перезапустив все духовные нарративы. Мир престолов запланирован как череда из девяти эр — цикл противоположных идей, детерминированная логичность которого выдаёт рукотворность. Этой переменчивости желали и создатели системы, и Нарака.
  • Иллюзии『幻想』— суть сверхъестественных сил и их пользователей. Натура обычных людей кроется в сомнениях, неспособности удовлетворить желания, умении ценить простое и низменное, а также принимать решения без опоры на пустые и хрупкие внешние идеалы или безумное следование одной идее. Система престолов воспевает трагедии, слёзы, боль и гнев. Она позволяет воплощать детские фантазии и заблуждения ценой свободы и человечности. В таком мироздании любая душа является рабом или своего, или чужого закона. Впрочем, без подобных пут и индивида во главе человечество будет атаковано Наракой.
    • Особая натура『破格の性』— главные действующие лица мировой фабулы исключительны во всём. Они резко отделены от обыденных серых масс своими условиями рождения, судьбой, образом жизни и личностью. В некоторой степени это касается не только искажений мирового удела, но и праведных людей, что яро следуют господствующему принципу. Впрочем, из-за цикличности сущего нынешние актёры лишь дублируют прошлых. Вся система престолов есть постоянное повторение одинакового сражения между новым и старым.
    • Строевая подготовка『練兵』— драма смены престолов есть ад нескончаемого кропопролития. Сильные смеются, слабые гневаются. Таково наследиеПРОКЛЯТИЕ первой эры, что определило всю систему. Именно в этих условиях родятся ярчайшие индивиды — безумные монстры чувств, армия которых будет спроецирована из престола душ и поведена против Нараки особым полководцем. Глобальная эволюция подобна прогрессии в рамках одного неба и выражена в росте разнообразия образов жизни, а также в сужении физических масштабов мирового сюжета. Ранние эпохи ближе к мигу сотворения системы, из-за чего их мир переполнен мистикой и для материализации сил нужно куда меньше усилий. Души следующих поколений слабее, но комплекснее и при этом способны использовать тягу на более ранних уровнях развития и с меньшей опорой на дополнительные цвета.

Сородичи『眷族/眷属』/ доверенные лица『代行者』— облекание сил хадо-организма в форму индивида, что позволяет всеобщему закону проявляться через атрибут выбранного среди клеток чемпиона. При трансформации в сородича полости не достигших совершенства существ заполняются естеством монарха, что наделяет знаниями, переполняет энергией, дарует все характеристики могущества, иногда проявляется в виде поддержки личной тяги, но так или иначе ещё больше лишает индивидуальности. Иногда сородич даже получает авторитет над долей общего войска. Но все изменения являются временными или по крайней мере обратимыми, а ядром уровня бытия остаются личные характеристики. Лимит благословений, превышение которого начнёт разрушать душу и вернёт свободу воли в миг смерти, пропорционален изначальной схожести с гегемоном.

  • Роли — в сложном строении хадо-организма правитель подобен мозгу, в то время как сородичи продолжают его волю и выполняют роль глаз, рук или внутренних органов. Многие из них являются осязанием触覚 — способом взглянуть на мир с перспективы клеток и осуществить с ними полноценный контакт. Сородичи служат на благо системе даже без ведома и разрешения сознания, ибо подаренная власть так или иначе никогда не обернётся против истинного хозяина. Подобные взаимоотношения могут принимать симбиотическую форму и выливаться в полноценное слияние.
  • Освобождение — развитие сородичей так или иначе проходит в рамках принятия и верного применения цвета, определённого монархом. Но данный процесс может сам по себе достаточно простимулировать душу, чтобы в случае небольшого разрыва уз с гегемоном и осуществления контакта с внешним миром та смогла самостоятельно развиться до уровней за пределами изначального потенциала. Осознав свою позицию, былой слепец получит шанс вернуть своё истинное Я и освободиться.

Псевдобожества『擬似神格』/ ложные боги『偽神』— сородичи высшего гегемона, которым вверена божья мощь神威. Они воплощают господствующий принцип, направляют всеобщую фабулу в эрах строгого контроля или же являются мировыми протагонистами — рабами сюжета, что подсознательно считают свою смерть невозможной. Данная позиция характеризуется как равенство небу, и её реализация по меньшей мере соответствует рангу свирепых духов鬼神 — глубинам, предельно близким к абсолютным законам. А особо могущественные ложные боги не уступают настоящим. Впрочем, даже если сородичи престола освободятся и вступят в высший полюс самостоятельно, внутри них всё равно сохранится человеческая составляющая.

  • Язык старого мира『旧世界の言語』— понятия прошлых поколений уничтожены, а потому непостижимы для людей нынешнего. Даже тем, на кого не сумела повлиять смена престола, тяжело произносить несуществующие слова, чья искажённая форма указывает на понесенное старым миром поражение. При этом законы предков лежат в корнях хадо-божества, а потому верховный гегемон обычно применяет систематику и терминологию прошлой эры. На это же способны и его сородичи.

Вечное возвращение ртути = вечность конца『永劫水銀回帰Omega ewigkeit— четвёртое небо, обвитое двуглавым змием кадуцея. Эта эра порождена стремлением к единственной верной концовке, которое сочетает жажды завершения и повторения, покорность и нежелание сдаваться. Змий сбрасывает кожу и перерождается — отвергает любой финал, отличный от искомого. Нарратив Вселенной закручен в петлю, где конец есть начало, движение вперед есть возвращение, и после гибели тела каждая душа отправляется в прошлое и вновь начинает проживать ту же жизнь. Параллельные временные линии нескончаемой череды абсолютно одинаковых циклов впервые воплотили концепт посмертия, а также расширили систему престолов до мультивселенских масштабов. Хотя возможные образы жизни разнообразны даже среди серых масс, в нерушимых оковах причинности люди не обладают свободой, а грехи и благодеяния лишены веса. Осознание структуры мира обрекает на постоянное чувство дежавю. Физические ощущения, мыслиМАНАС, подсознаниеАЛÁЯ — всё теряет новизну, а лишённые постижения неизвестного лишены и жизни. Именно из-за дежавю четвёртый престол был утомлённым старцем с самого рождения, что парадоксальным образом вылилось в жажду абсолютного неведомого — смерти.

  • Пьеса ужасов = Гран-Гиньоль『恐怖劇Grand-Guignol— финальная опера цикла, в которой престол стремится достичь желаемой концовки. Апокалиптичное сражение, что высвобождает бессмертные души из гетто обыденности и стагнации. Реквием по адской засухе и подмостки для воцарения сумерекОСЕНИбогини, из-за необходимости рождения которой ртутный змий запретил разветвления возможных сюжетов. Лишь последняя комедия может отклоняться от однозначной судьбы и не остаётся неизменной на протяжении всех циклов, пусть и не выходя за пределы дежавю до мига фактического разлома закона.
  • Таинства『神秘』— магические искусства, что напрямую работают с оккультными понятиями вроде души, судьбы и чудес. Сущность сверхъестественных способностей четвёртого неба, стремящегося к неведомому за пределами материализма. Ничто на физическом уровне не заблокирует активность таинств или летальность прямых атак по жизни.

Мафусаил『Methuselah』

МЕТОСЕЛЯ4

Мафусаил — древнейший сын четвёртого неба. Тьма, что обрела волю и гуманоидное воплощение под влиянием людского поклонения, а затем была наполнена божьей любовью, родившись сородичем ртутного змия. По мере приближения Гран-Гиньола человечество развивалось технологически и деградировало спиритуально, а всевозможная антропоморфная природа умирала, возвращаясь в обыденную форму. Мафусаил — последнее таинство стародавних времён начала цикла. И как бы ни иссох мир, сородич престола всё ещё способен явить своё величие, а потому занимает центральную роль в завершении прелюдии — в репетиции перед финальной оперой.

  • Тьма — ни на физических, ни на духовных уровнях Мафусаил не имеет формы и субстанции. Он является не объектом, но неразрушимым понятием. Без способности отвергать здравый смысл враги не нанесут никакого вреда, атаки будут приводить лишь к погружению в непроницаемую темноту, и даже обострённое восприятие не сумеет ощутить присутствие небытия или верно оценить его характеристики. Тьму можно изгнать светом, но чем он ярче, тем гуще тени, а недостаточно сильное сияние не сумеет озарить особо массивный мрак и будет пожрано.
    • Размер — Мафусаил есть всякая тень, рождённая перегорожением света. Даже ночь — тьма, равная половине мира — являет лишь один из многих аспектов древнейшего таинства. При этом вечный странник прожил десяток миллионов суток и содержит внутри себя весь массив прошедшего мрака. Гуманоидная форма является просто придатком огромного тела — точкой пересечения каждой тени. Потому атаки по ней не нанесут значимого урона до тех пор, пока не начнут оказывать воздействия планетарных масштабов.
    • Первобытный хаос — силы Мафусаила не опираются на личную тягу, а рассмотрение мрака с точки зрения территориальной направленности подобно поиску пола у протистов原生生物. Со сменой суток ночь захватывает новые территории, при этом сохраняя те же размеры, и мягко уступает любому свету, а потому не обладает ни агрессией хадо, ни неподатливостью гудо. Попытки оценить древнейшее таинство обычной логикой есть признак безграмотности и дурновкусия. Тьма есть тьма — и ничего более. Каждое действие и само существование антропоморфной природы является высшим таинством иного здравого смысла, которое лишено обычных пределов и потребностей и может быть остановлено лишь оккультным уроном соответствующей силы.
    • Перемещение — опираясь на огромные конечности, людское тело Мафусаила способно имитировать полёт. Но беспечное передвижение массивов тьмы обладает апокалиптичным потенциалом: области, что были покинуты тенью до прихода света, сразу же стираются в абсолютное ничто вне дуализма противоположностей.
    • Недра — Мафусаил может помещать в свои внутренности существ, погружая их в сон. Кроме того, тьма поглощает любые энергетические атаки, дабы затем выпустить из какой-либо тени. Перенаправить на врага разрушительный свет, способный испепелять страны, для владыки мрака подобно вдыханию через одну ноздрю и выдыханию через другую.
МЕТОСЕЛЯ1
МЕТОСЕЛЯ2
  • Страхи — корнем поклонения мраку является ужас. Испокон веков люди вели дневной образ жизни и боялись ночных хищников, а потому инстинктивно воспринимают изначально нейтральный феномен как синоним зла. Во тьму влиты все страхи перед угрозами — перед войной, катаклизмами, безумием, смертью. Это определило Мафусаила как кипящий яд из феноменов, что пожирают людей. Он обладает бесчисленными способами ментального и физического убийства, и даже малейшее проявление божьей власти тьмы погрузит половину мира в паническое состояние. Ввергнет в безумие и доведёт до суицидов огромное число людей. Одарит кошмарами, что станут проклятием рода на многие поколения. Спровоцирует появление произведений искусства, созерцание, слушание, прочтение и даже обсуждение которых будет сводить с ума. Обратит эмбрионы младенцев детьми НояАЛЬБИНОСАМИ, что смогут жить лишь во тьме и будут лишены другой половины мира.
    • Заблуждения — ошибочное поклонение тьме обратилось страхами перед сверхъестественной нежитью. Вроде нахцерера, что спит в земле, пьёт кровь и извергает низших существ. Или вампиров. Мафусаил способен облачаться в логику дочерних понятий, но в его глазах воспевание ночи есть не более, чем поверхностная и отвратительная иллюзия. Это же касается и личных убеждений поломанных душ, что жаждут тьмы. Ничто подобное не способно противостоять древнейшему таинству. В таких сражениях повелителю мрака подчинятся даже законы иного мира, а для прямого уничтожения самой тяги и жизни врага будет достаточно просто назвать вещи своими именами: указать на пустотность идеалов обликом истины.
      • Вампир — гегемонистическая нежить, что пожирает души через высасывание крови и правит трупами жертв. Добычу можно как полностью осушить до состояния мумии, так и сделать полноценным сородичем, не убивая. Во втором случае процесс полного становления занимает неделю, хотя его эффекты заметны уже на ранних этапах, и с самого начала истинного прародителя и укушенного связывают узы кровного пакта. Тела вампиров невосприимчивы к болезням и старости, обладают повышенными физическими характеристиками и регенерацией, а их души крайне честны и преисполнены бесконтрольными чувствами, в особенности жаждой пожирания.
        • Характеристики — кровососы живут в ночи. Солнечный свет несёт им разрушение, что дополнено уязвимостью к огню и к церковной атрибутике. Кроме того, вампиры не могут заходить в людские дома без разрешения. Впрочем, эту слабость компенсирует способность телепатически приказывать жертвам впустить ночного гостя. Ещё одной легендарной силой является возможность впасть в долгую дрёму. В определённый момент Мафусаил облачился в логику вампиров и уснул в подземном мавзолее.
        • Барьер — войти в мавзолей Мафусаила можно через пещеру, и путь вниз имеет форму спирали с трёхмерным оккультным смыслом. За прохождением первого витка следует резкое погружение в глубокую тьму из массива крыс и летучих мышей. Она блокирует все органы чувств, способы ночного видения и сверхъестественное восприятие. Барьер мрака проявляется не только через физическое отсутствие света, но и через теневую сторону сердец. Так, сенсорная депривация может сменяться демонстрацией сцен, что раскрывают неприглядную истину пленников пещеры. Если вторженец и сумеет рассеять тьму внутри души, то он отвергнет личную суть и перестанет быть собой.
        • Катынечисть
          Снабжение питанием — если над мавзолеем произойдёт массовое убийство, то во время дождей пролившаяся кровь будет стекать к гробу и в итоге пробудит вампира. В процессе с Мафусаилом будут контактировать сожаления умерших, что станет катализатором для периодической активации таинства порочного воскрешения, сопровождаемого сгущением тумана. Сила феномена увеличивается по мере роста луны, и при полной реализации некромантия сможет поднять десятки тысяч трупов. Они стремятся к ярким светилам энергии и, подобно вампирам, иссушают их в желании вернуть утраченное — кровь, жизнь, душу. Зомби медлительны и неразумны, но физические повреждения меньше полного обращения в пепел никак не остановят их активность. Если не наносить оккультный урон по таинству, то даже маленькие куски плоти продолжат атаковать и в итоге вновь соберутся в единое тело.
        • Людвиг ван Розенкранц — спецагент Ватикана, которого пожрал пробудившийся вампир. Мафусаил украл его историю — знания, внешность, способности. Так он облёк себя в форму обычного человека, что обладает навыками, достаточными для нейтрализации десятка вооруженных солдат. Впрочем, в бою самозванец следует образу натренированного бойца слишком идеально, что может вызывать подозрения.
Меня всегда озадачивали те, кто пытаются добиться жизненнего успеха через сражения. Вы называете войну тьмой и порабощены разгоняющей мрак славой, но не задумываетесь об очерёдности. Не тень появляется первой. Именно ваше поверхностное стремление к почестям порождает реки крови и горы трупов.
Дабы изгнать тёмные тучи хаоса, герои сами становятся светом. Подобное заявляли солдаты всех времён, но истина противоположна. Свет не рождается из тени. Войну призывают именно глупцы, движимые славой. Они погружают мир во мрак, дабы создать подходящую сцену для собственного сияния. Сами того не понимая, творят искажённую тьму искажённым светом.
Что за мерзкое опьянение шарадами. Любовь разрушения? Ясно, вы явно душевнобольные. Как можно быть столь богохульно безумными? Позвольте показать результат вашего обмана на том, что не являлось добрым или злым.
Я стал безобразным. Таким, каким меня хотели видеть — страшным и жестоким. Прежде чем умереть, осознайте: отвратительны именно вы. Те, кто не ведают тьмы, не отличаются от небытия. Так вернитесь в ничто.
  • Слава следует за отвагой, словно теньGloria virtutem tamquam umbra sequiturOWL07OWL12OWL15OWL18OWL09OWL01OWL22OWL09OWL18OWL20OWL21OWL20OWL05OWL13OWL20OWL01OWL13OWL17OWL21OWL01OWL13OWL21OWL14OWL02OWL18OWL01OWL19OWL05OWL17OWL21OWL09OWL20OWL21OWL18[?]— атака огромным роем всепожирающих
    челюстей
    Челюсти мяфки
    , в каждую из которых сконцентрирована сотня ночей. Мафусаил ненавидит проявлять свою осквернённую натуру, но таков естественный ответ на агрессию: демонстрация, что войну одолевает лишь другая война.
  • Кто ничего не любит, тот сам является ничемNihil est qui nihil amatOWL14OWL09OWL08OWL09OWL12OWL09OWL05OWL19OWL20OWL17OWL21OWL09OWL14OWL09OWL08OWL09OWL12OWL01OWL13OWL01OWL20— за Мафусаилом геометрическим паттерном выстраивается шеренга из дул псевдоорудий, что обстреливают врага
    множеством снарядов
    Шарики мяфки
    . Перед попаданием каждый из них раскрывается и окружает цель сферой, которая затем сжимается в попытке раздавить жертву. В течение десяти секунд враг будет заключён тюрьму из пятисот тысяч независимых слоёвНОЧЕЙ, ломать которые можно лишь по одному. Внутри неё промедление и недостаток выносливости сразу приведут к смерти, и это дополнительно осложнено отсутствием видимости. При желании сферу с жертвой можно отправить в полёт за горизонт, убрав её с поля боя. Так Мафусаил нейтрализовал рыцаря всеубивающего нигилизма, что был способен принести гибель тотальносте тьмы, но имел ограничения в диапазоне и скорости атак.
МЕТОСЕЛЯ3
МЕТОСЕЛЯ4
  • Начало мудрости есть познание себяInitium sapientiae cognitio sui ipsiusOWL09OWL14OWL09OWL20OWL09OWL21OWL13OWL19OWL01OWL16OWL09OWL05OWL14OWL20OWL09OWL01OWL05OWL03OWL15OWL07OWL14OWL09OWL20OWL09OWL15OWL19OWL21OWL09OWL09OWL16OWL19OWL09OWL21OWL19』☩ Ничто не сложно для влюблённыхNihil difficile amantiOWL14OWL09OWL08OWL09OWL12OWL04OWL09OWL06OWL06OWL09OWL03OWL09OWL12OWL05OWL01OWL13OWL01OWL14OWL20OWL09— вечный скиталец в быстром темпе прокручивает прожитые им ночи, тем самым начиная ускорять течение времени. Его неестественный ход не осознаётся из-за большой скорости, а потому таинство не вызывает импульсов саморазрушения. Но в кратчайшие сроки проходят тысячи лет, что гарантированно уничтожает все конечные феномены и обращает в прах смертную плоть. Ночь вечности может как охватывать огромные армии, так и фокусироваться на конкретном враге.
  • Фортуна благоволит сильнымFortes fortuna adjuvatOWL06OWL15OWL18OWL20OWL05OWL19OWL06OWL15OWL18OWL20OWL21OWL14OWL01OWL01OWL04OWL10OWL21OWL22OWL01OWL20』☩ Великие жаждут великогоMagna voluisse magnumOWL13OWL01OWL07OWL14OWL01OWL22OWL15OWL12OWL21OWL09OWL19OWL19OWL05OWL13OWL01OWL07OWL14OWL21OWL13— сильнейшая атака Мафусаила. Тёмная аврора окрашивает небо и предвещает абсолютный катаклизм, что по внушаемому ужасу не уступает затоплению континента огромным цунами.
МЕТОСЕЛЯ5
МЕТОСЕЛЯ6
  • Жажда света — Мафусаил пережил своих собратьев лишь по одной причине: он был наиболее похож на ртутного змия. Вечный странник упрямо искал мечту, воплощение которой придало бы его пустой жизни хоть какой-то смысл. Итогом размышлений стало желание найти невесту. Лишь свет придаёт небытию роль тени, причём верно и обратное. Противоположности не могут существовать по отдельности, но это не повод пятнать свою чистоту. Достаточно найти партнёра, в единении с которым половинки будут сублимированы в нечто полноценное. Потому серый цвет души Мафусаила указывает не только на нигилистическое утомление мёртвого сердцем, но и на образ желаемой утопии — полярной белой ночи, где свет и тьма сосуществуют, а время всё равно что остановлено.
  • Клаудия Иерусалим — возлюбленная обязана соответствовать глубине одиноких скитаний древнейшего существа. Ею может стать лишь та, кого Мафусаил расценит как апостола Солнца — носителя чистейшей любви к свету. Воплощение гимна жизни, что познает и простит тьму. Спасти неизмеримо чудесную душу — вот то достойное гордости достижение, которое подарит счастье отцу мрака.
  • Уязвимость — Мафусаил обратил свою возлюбленную вампиром, дабы сохранить драгоценный миг её мимолётной жизни. Но он презирает своих детей и недооценивает тяжесть принятия их логики. Если невеста испьёт чьей-то крови, то появится связь из цепочки пактов: от укушенного — к апостолу Солнца, а от неё — к отцу мрака. Сородич змия слепо верит в уникальную святость своей избранницы и в бессилие тьмы перед истинным светом. Поэтому враг, что модифицирует свои атаки через подобное соединение, способен почти полностью игнорировать все способности, особенности и масштабы древнейшего таинства и наносить тому огромный урон.
  • Последняя битва — сын четвёртого неба не сдастся, даже если разорвать его через логику и полностью уничтожить таинство тьмы превосходящей силой. Лишённый жизни, ядра бытия и всех способностей, уже не как Мафусаил, но как пустая оболочка Людвига ван Розенкранца, влюблённый продолжит сражаться за свой свет и поддерживать бессмертие невесты.

АЛЬФАЧ ВС НЕДО-ОМЕЖКА 1

Да, точно. Ты же осмелился заявить, что человечество продолжит жить, разрушая природу и поглощая звёзды. Ты сожрёшь даже мусор — съешь что угодно ради выживания. Без стыда растопчешь то, ценности чего не понимаешь, и будешь славить это как гегемонию. Нне способен на сосуществование и даже на невмешательство, не приближаешься ко свету, не показываешь благодарности, но и не можешь жить в отчуждении. В конце этого пути лежит лишь пустошь. Гегемония? Не смеши, кровососущий червь! Вы просто паразиты, что убивают хозяина. Даже недостаточно любезны, чтобы умереть со своей планетой. Поглощаете, вечно жаждаете большего. Покорив одно, двигаетесь дальше, а затем ещё дальше — бесконечно идущая армия проклятых, от которой блевать хочется! Что, пожрёшь даже Солнце, дабы воспевать пришедшую тьму как истинную ночь?! Это высший мир, стремлением к которому ты так гордишься?! Я повторю снова и снова: твои идеалы поверхностны! И вот главное доказательство: искомого тобой бессмертия просто нет! А потому ты никогда ничего не схватишь. Стремясь к чему-то нереальному, желаемого не достичь, каким бы сильным ни был голод. Ты грабишь своё же существование. Да, хорошо подходит кровососущей мошке. Пустая душа, что ненавидит свет и ползает во тьме, мертва с самого начала. Как ни перемножай ничто, ничем оно и останется.
АЛЬФАЧ ВС НЕДО-ОМЕЖКА 2

Чувства Луи назвали односторонними. Одарением лаской без попыток получить что-либо в ответ. Почему он не постарался взрастить любовь внутри невесты?
— Возможно, мне было страшно.
Примешивание чего-то нового в ту, кто не знала любви, представлялось проливанием чернил на свежий снег. Теперь-то Луи видет, каким это было кощунством. Он сам же и заключил, что рядом с ним Клаудию ждёт лишь падение. Недооценил крепость любимой, усомнился в неизменности света. А потому наконец стало понятным, что его поражение было неизбежно.
НЕДО-ОМЕЖКА СДОХ ПХАХАХА

Результаты боёв:

Победы:

Поражения:

Неопределенные бои:

Advertisement