Музыка: |
Берн • Дикие кошки • Кагари (предположительно) • Левиафаны • Ока Фуруде • Ояширо Рика • Рика Фуруде (Hinamizawa Teiryūjo) • Рика Фуруде (Last Period) • Рика Фуруде • Серика Фуривада • Стелла Майоги • Фредерика Бернкастель • Фука Такатори • Чихару Накамура • Эрика Фурудо
Условные обозначения в статье:
- Пассивные способности╱обобщённые возможности
- Активные способности╱отдельные техники
- Важные способности╱сложные способности╱блоки способностей
- Преимущественно безотносительные способности, связанные с индивидуальностью
- Преимущественно безотносительные способности, связанные с магией
- Преимущественно безотносительные способности, связанные с правдой
- Преимущественно относительные способности, связанные с низшим Полюсом и Доменом людей
- Преимущественно относительные способности, связанные с низшим Полюсом и Доменом ночи
- Преимущественно относительные способности, связанные с высшим Полюсом
“ | Правда всегда жестока. Иногда она даже может оборвать надежды. В большинстве случаев люди не понимают цену познания правды. Я просто хотела посмотреть, есть ли у тебя необходимая решимость.
|
„ |
~ Леди Бернкастель
|
Имя: Леди Бернкастель, Фредерика Бернкастель, Берн (имя кошки), Рика Фуруде (имя человека), Ведьма Чудес, Ведьма Осколков, "Ведьма, которая управляет чудесами", "Ведьма, которая знает, что чудес не бывает", "Самая жестокая ведьма в мире", "Сильнейшая ведьма во Вселенной", "Непостоянная ведьма", "Великая ведьма", "Легендарная ведьма", "Свободная, непостоянная и жестокая великая ведьма Сената", "Бессильная ведьма", "Бессердечная ведьма", "Злая ведьма", "Чудотворный ангел", "Богиня удачи", "Богиня чудес", "Бог смерти╱Жнец╱Шинигами", "Насмешливый бесформенный жнец", "Жнец золотой комнаты", "Обещанный жнец", "Хозяин золотой комнаты", "Демон╱Дьявол", "Чудовище╱Монстр", "Монстр среди монстров", "Чёрная кошка", "Мама-кошка", "Некомата", "Благородная королева кошек", "Кошка, которая научилась есть мясо", "Всемогущая и всевластная госпожа", "Высшая госпожа", "Жестокая госпожа", "Милосердная госпожа", "Устрашающий противник", "Поспешная личность", "Невоспитанный зритель", "Угрюмая персона", "Дитя", "Дитя человека", "Загадочная девочка без блеска в глазах", "Ножницы", "Преступник", "Ты", "Твой единственный друг", "Неизбежная судьба", "Эрика Фурудо", "Волшебница Берн-тян", "Чихару Накамура", "Фука Такатори"
Происхождение: 07th Expansion Series
Уровень сил: Низкий 1-А ◄► Низкий 1-S ◄► 1-S+
Пол: Женский для персонификации
Классификация: Существо Домена ночи, духовное существо, концептуальное существо, ведьма, Вселенная, Вояджер, Сенатор, кошка, бывший гибрид человека и пришельца, лоли с трагической судьбой ◄► Существо Домена ведьм, театрал, детектив, владелец игры, игрок ◄► Закон Мира, Мир
Возраст: Неопределённый (не принадлежит линейному времени), больше 1000 лет (концептуально) ◄► Понятие неприменимо
Умения, силы и способности: Нечеловеческая физиология, сверхчеловеческие физические характеристики, сверхчеловеческая память, сверхчеловеческие чувства, множественность личностей, невероятная сила воли, владение оружием, ловкость, троллинг, няшность, магия, антимагия, рукопашный бой, фехтование, ударные волны, слэши, духовный урон, концептуальный урон, энергетические атаки, мерные атаки, наводящиеся атаки, Большое сжатие, Большой взрыв, полёт, космическое путешествие, гиперпространственное путешествие, концептуальное существование, метафизическое существование, сверхразмерное существование, недвойственность, барьеры, контроль тела, изменение формы, иллюзии, невидимость, стелс, внепричинность, телекинез, телепатия, телепортация, призыв, воскрешение, вселение, исцеление, печати, проклятья, благословения, манипуляции войсками, манипуляции взрывами, манипуляции оружием, манипуляции материей, манипуляции энергией, манипуляции погодой, манипуляции электричеством, манипуляции огнём, манипуляции светом, манипуляции тьмой, манипуляции звуком, манипуляции вибрациями, ментальные манипуляции, эмоциональные манипуляции, манипуляции кристаллами, манипуляции цепями, манипуляции животными, биологические манипуляции, технологические манипуляции, духовные манипуляции, манипуляции жизнью, манипуляции смертью, манипуляции реальностью, астрономические манипуляции, квантовые манипуляции, манипуляции вероятностью, манипуляции временем, манипуляции гравитацией, манипуляции причинностью, манипуляции пространством, мерные манипуляции, концептуальные манипуляции, манипуляции информацией, манипуляции логикой, манипуляции несуществованием, манипуляции приоритетом, манипуляции параметрами, манипуляции сном, манипуляции верой, малый размер (тип 1), огромный размер (тип 10), бессмертие (тип 4, 5, 6, 7), неосязаемость (тип 1, 2, 3, 4, 5), регенерация (тип 10), абсорбция (душ, энергии, памяти, реальности), аура (взрывная, подавляющая, устрашающая, очарования), манифестация (аватар, воплощение), отрицание (прочности, неосязаемости, бессмертия, возможностей, магии, урона, ранений, отрицания), экстрасенсорное восприятие (сенсор, сканирование, чтение разума, эмпатия, ясновидение, яснознание, предвидение, космические чувства, космическая осведомленность), сопротивляемость (магическая, ментальная, духовная, пространственная, временная, концептуальная), гениальный интеллект (детективный, преступный, вычислительный), вездесущность (локальная) ◄► Адаптивность, реактивная эволюция, разрушение четвёртой стены, манипуляции текстом, манипуляции размером, манипуляции перспективой, манипуляции пустотой, манипуляции хаосом ◄► Почти-вездесущность
Слабые стороны: Сверхъестественные явления ограничиваются косвенным влиянием на реальность; наличие или отсутствие материального тела ограничивает те или иные способности; травмированная психика, общая эмоциональная неуравновешенность и внутренняя противоречивость; воспоминания о человеческом прошлом и боли; безмерная гордость, ведущая к желанию сражаться на равных; алкоголизм ◄► Скука и потеря воли к жизни могут обернуться забвением из-за необходимости постоянного прикладывания усилий для существования; ограниченность доступной Территорией высшего Полюса; экзистенциальная нестабильность, негативно влияющая на душу; возможность путешествия по иерархическим ступеням сопряжена с риском падения в вечную адскую бездну ◄► Бессознательность действия
Разрушительный потенциал: Уровень метавселенной+ (контролирует чудеса, фундаментальную силу, лежащую в основе существования и бесконечной вариативности Шинра Баншо, высший неописуемый уровень которого трансцендентен пространству, времени, координатам и перспективам подобных концепций), игнорирует прочность ◄► Уровень метавселенной+ (будучи существом Домена ведьм, обладает качественным превосходством над любыми структурами Домена людей, представляющего собой бесконечную иерархиею Слоёв существования, содержащих миры со своими собственными Шинра Баншо, соотносящиеся друг с другом так же, как реальность с вымыслом; будучи Вояджером, неуклонно эволюционирует, продвигаясь по Слоям Домена ведьм) ◄► Уровень метавселенной+ (представляет собой глобальную бессознательную силу, оказывающую влияние на всё Мироздание, при этом открывая собственной персонификации свободную эволюционную дорогу к Богу)
Диапазон: Метавселенский+ ◄► Метавселенский+ (обладает качественным превосходством над понятиями масштаба и предела низших слоёв) ◄► Метавселенский+ (не имеет каких бы то ни было границ в Мироздании)
Прочность/защита: Уровень метавселенной+ (может сражаться, принимая атаки равного противника сколько угодно долго) ◄► Уровень метавселенной+ (обладает превосходством в массивности над Осколками, в которых содержатся миры низших слоёв), может восстанавливаться из сущности небытия, трансцендентной Слоям как таковым ◄► Уровень метавселенной+ (охватывает всё Мироздание, при этом превосходя его)
Скорость: Неизмеримая (может существовать вне линейного и нелинейного времени, при этом игнорируя понятие расстояния на уровне своего воплощения), элементы вездесущности ◄► Неизмеримая (обладает качественным превосходством как над понятиями расстояния, места, времени и координат, так и над тем, что трансцендентно им в низших Слоях) ◄► Почти-вездесущность (является одним целым со всем, что охватывает концепция)
Сила на подъём: Неизмеримая (может оказывать физическое воздействие на равных существ) ◄► Неизмеримая (обладает качественным превосходством как над понятиями массы, объёма и плотности, так и над тем, что трансцендентно им в низших Слоях) ◄► Понятие неприменимо
Сила на удар: Уровень метавселенной+ (может наносить серьёзные раны равным противникам) ◄► Уровень метавселенной+ (может разрушать Осколки низших Слоёв ударами) ◄► Понятие неприменимо
Выносливость: Неисчерпаемая ◄► Бесконечная (зависит только от воли и желания) ◄► Бесконечная (безотносительно действует везде, всегда нигде и никогда)
Интеллект: Очень высокий; крайне проницательна, хитра и коварна, может быть превосходным детективом и преступником, имеет огромный жизненный опыт и множество талантов, способна оперировать бесчисленными процессами одновременно на своём уровне, способна понять непостижимые для людей концепции ◄► Трансцендентное сознание за гранью определения ◄► Понятие неприменимо
Боевые навыки: Очень высокие; навыки рукопашного боя, превосходное владение косой, мастерство троллинга, талант и большой опыт в логических битвах ◄► Доступ к навыкам и опыту своих бесконечных низших воплощений ◄► Понятие неприменимо
Экипировка: Коса, телефон, маска
“ | Чудеса так называются, потому что их не бывает.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, Ведьма Чудес
|
Дух 「
Наблюдатель 「観測者」 — статус, в той или иной мере присущий любому разумному существу, способному на восприятие окружения в какой бы то ни было форме. Наблюдение определяет мир, отделяет реальное от мнимого, правду от вымысла.- Кошачья коробка Шрёдингера 「
シュレーディンガーの猫の箱 」 — теория, которая гласит, что не находящийся под наблюдением объект существует во всех возможных состояниях одновременно, как бы они не противоречили здравому смыслу и друг другу. Данный принцип реализуется во всём Мироздании в самых разных формах, масштабах и вариантах: локально и глобально, субъективно и объективно, относительно и безотносительно. Любая требующая доказательств правда может быть объявлена вымыслом извне коробки, и хотя помещаемая в неё истина лишь одна, запертый там же вымысел получает аналогичный статус. Открыть коробку может лишь внешний наблюдатель, то есть тот, на кого не распространяются её законы, но при этом он может сам стать крышкой коробки, если лишь приоткроет её, но не прольёт свет на содержимое для других.- Квантовая механика 「
量子力学 」 — принципы функционирования кошачьих коробок, по крайней мере на физическом уровне Домена людей, основаны на явлениях квантового масштаба. Аспекты различных научных теорий реализуются в той или иной мере, в частности, процесс сходимости всех мнимых возможностей в одну реальную — это явление, схожее с тем, что описано вкопенгагенской интерпретации, в то время как существование подобных возможностей в виде независимых альтернативных миров (иных результатов открытия коробки, не пересекающихся друг с другом) относится скорее к многомировой интерпретацииЭверетта .- Неопределённая волновая функция 「
不確定な波動関数 」 — квантовая суперпозиция состояний, характеризующая содержимое коробки, существующее сразу во всех бесконечных вариантах до тех пор, пока внешнее наблюдение не вызовет коллапс волновой функции.- Длина волны 「
波長 」╱канал 「チャンネル 」 — нечто вроде установленной ментально-духовной частоты сердца, зависящей от индивидуальности. Чем лучше совместимы длины волн, тем проще налаживать коммуникации. Даже обычный человек с физическим телом может быть способен в той или иной мере ощущать присутствие или, в редких случаях, видеть и взаимодействовать со сверхъестественными существами, то есть жителями мира мнимых возможностей.- Сила алкоголя 「
アルコールの力 」 — употребление спиртосодержащих напитков является одним из наиболее доступных для людей способов, позволяющих временно повысить чувствительность к сверхъестественному, хотя для этого подойдут и другие воздействия, способные помутить рассудок на биологическом уровне. Алкоголем увлекаются даже крайне могущественные существа высшего порядка, возможно, из-за глубокого символизма.
- Сила алкоголя 「
- Длина волны 「
- Неопределённая волновая функция 「
- Конвергенция 「
収束 」 — процесс сходимости всех мнимых правд в одну единственную, осуществляющийся посредством наблюдения. Его можно сравнить с объявлением вердикта суда, в результате которого правды защитника и обвинителя сливаются, превращаясь во что-то новое. При этом, поскольку правда меняется каждый раз, когда находится под наблюдением, наблюдатели будущего переписывают правду прошлого.
- Квантовая механика 「
- Мировосприятие 「
世界観 」╱точка зрения 「視点 」 — взгляд на мир, а значит и само положение в нём напрямую зависит от внутреннего ментально-духовного состояния, и хотя каждый живёт в своей собственной реальности, называемыйОсколком общий мир, включающий как низшие физические, так и высшие концептуальные уровни бытия, обретает форму под влиянием всей совокупности субъективных мыслей, намерений и желаний, то есть благодаря схождению персональных точек зрения, где частично наблюдаемая правда может смешиваться с индивидуальными интерпретациями относительной неопределённости.- Правда Мира 「
世界の真理 」 — увидеть правду отнюдь не достаточно, ведь даже "единственная правда", находящаяся под наблюдением, расплывчата сама по себе, она может принимать бесконечные противоречивые формы, поскольку и само значение полученной информации субъективно определяется сознанием. Может показаться, что в Мире просто не существует никакой истины, однако, такая концепция всё же есть, а называется она — любовь. Её наличие, её познание, её направленность, её взаимность, её реализация, все эти факторы служат некой призмой, преломляющей восприятие наблюдателя, изменяя его мир. Некоторые вещи нельзя увидеть без данного чувства, причём романтическая любовь является его наиболее чистой формой.- Единый элемент 「
一なる元素 」 — любовь представляет из себя квант абсолютной значимости, ведь она является источником всех переживаний, минимальным числом, описывающим и объясняющее устройство всего, а также единой элементарной структурной и функциональной единицей Мироздания. - Сила отклонения
「退ける力」 — способность наблюдателей субъективно интерпретировать определённость и неопределённость в положительном для себя ключе. Смесь правды и вымысла может стать правдой, если не будет отрицается сомнениями и противоположными убеждениями. Это обычно помогает людям видеть мир лучше, чем он есть, и потому данную силу можно назвать магией любви, отрицающей злую магию, хотя отклоняться может не только она, а, например, возможности магии в целом, из-за чего представителям развитых цивилизаций, скептически относящихся к паранормальному, может быть свойственен высокий уровень магической сопротивляемости.
- Единый элемент 「
- Знаменатель 「
分母 」 — роль, в которой выступает количество точек зрения. Как результат не может измениться при единице в знаменателе, так и то, что видит лишь единственный наблюдатель — ничего не значит, поскольку никто другой не способен это подтвердить или опровергнуть. Когда двое воспринимают одну и ту же иллюзию, она становится правдой, и если для выживания людям нужна вселенная, то она, получив начало, тоже должна быть кем-то подтверждена, то есть для создания мира нужны по меньшей мере двое.
- Правда Мира 「
- Кошачья коробка Шрёдингера 「
- Душа
「魂」 — отождествляющееся с сердцем абстрактное вместилище сознания и личности, для сверхъестественных существ — первичное и единственной, а для обладателей физических тел — второстепенное, из-за чего полученная паранормальным путём информация может потускнеть или исчезнуть, если она не сойдётся с памятью мозга.- Духовное тело 「
精霊 」 и базис 「基本 」 — душа принимает определённую форму, заменяя физическое тело в метафизических плоскостях или же после смерти. Прижимаемый облик по умолчанию основывается на индивидуальных концепциях.- Сосуд
「器」 ╱носитель 「依り代 」 — вместилище сущности, сильно влияющее на неё. Речь идёт не только о материальных носителях, которыми являются, например, биологические тела для душ людей или особые предметы для призываемых сверхъестественных существ, но и об абстрактных сосудах, таких как именования и формы.
- Сосуд
- Осколки души 「
魂のカケラ 」 — фрагментарные части души, представляющие из себя аспекты личного мира, его реальные и потенциальные возможности. К ним могут относиться воспоминания, грёзы, а также личные интерпретации определённости и неопределённости, то есть всё то, что участвует в процессе формирования общего Осколка.Эктоплазма 「エクトプラズム 」 — внешне похожая на бесформенный туман информационно-энергетическая субстанция, сгустки которой и являются душами, нарушение целостности которых ведёт к потере Осколков.
- Причинностное воздаяние 「
因果応報 」 — кармический механизм, который, основываясь на моральной направленности поступков, регулирует судьбу индивида, его положение в мире и обществе.- Кармическое искажение — возможность запугивать и угнетать других людей позволяет пассивно питаться Осколками их душ, возвышаясь при этом в социальной иерархии за счёт влияния на карму, прямо зависящую от субстанциональной целостности души. Личный мир видится ярким, насыщенным и полным надежд для тех, кто силён и полноценен, а духовная слабость, в свою очередь, приводит к прямо противоположному — личный мир становится тусклым, мрачным, тесным и удушливо безнадёжным. Это актуально даже для обычных людей, но в той или иной мере относится и к сверхъестественным существам, обладающим высоким уровнем духовных сил.
- Давление
「圧」 — духовно сильное существо, даже если это живой человек, может вселять парализующий холод и страх в тех, кто слабее, заставлять их подчиняться или обращать в паническое бегство одним присутствием. В случае сверхъестественных существ, для потери души может быть достаточно одного взгляда на проявление могущества того, кто обладает колоссальным преимуществом.
- Давление
- Кармическое искажение — возможность запугивать и угнетать других людей позволяет пассивно питаться Осколками их душ, возвышаясь при этом в социальной иерархии за счёт влияния на карму, прямо зависящую от субстанциональной целостности души. Личный мир видится ярким, насыщенным и полным надежд для тех, кто силён и полноценен, а духовная слабость, в свою очередь, приводит к прямо противоположному — личный мир становится тусклым, мрачным, тесным и удушливо безнадёжным. Это актуально даже для обычных людей, но в той или иной мере относится и к сверхъестественным существам, обладающим высоким уровнем духовных сил.
- Духовная стабилизация — дефекты субстанциональной целостности души исчезают по мере улучшения психического состояния, на что может положительно повлиять фактор воли.
- Духовное тело 「
- Сила воли 「
意志の力 」 — неодолимая сила, выходящая за рамки личности, управляющая людьми и целым миром. Если судьба — это результат выброшенных богами костей, то сильная воля, в соответствии с одним из законов мира, позволяет частично преодолевать привязанность к божественному влиянию. Разумеется, для изменения собственного положения в глобальном течении судьбы необходимо снова и снова прикладывать усилия (но в мире людей есть и такие течения, плыть против которых бесполезно). Абсолютная воля ведёт к абсолютному будущем, но, тем не менее, несмотря на все старания, для достижения крайне маловероятного результата может потребоваться огромное количество времени, а значит необходимо и соответствующее терпение. Возможно, именно оно, а не магия как таковая, является истинной силой Ведьм.- Намерение 「
意思 」 — целевое проявление воли, направленное на достижение конкретного желания. Сильные намерения укрепляют личную судьбу. Убеждённость позволяет увеличивать шансы на успех в достижении определённой цели. При столкновении противоречащих друг другу желаний, более сильная воля подавит более слабую, она даже способна пересилить кармическое превосходство. - Решимость 「
決意 」 — абсолютное намерение, превращающееся в магию, благодаря которой, например, даже обычный человек может сопротивляться остановке времени. Закалённая решимостью судьба не поколеблется от выпадающих на костях цифр.
- Жизненная сила
「生命力」 — воля отождествляется с самой жизнью, явленной из чуда. С метафорической точки зрения это значит, что тот, кто не имеет намерений и целей, не может считаться живущим, а с практической — позволяет, при наличии твёрдого желания, стабилизировать даже критическое состояние здоровья, входя в противоречие с медициной и здравым смыслом. Кроме того, для жизни необходима надежда, которая подобна монете, а вера — её ставке. Не ставить — значит не проигрывать, но и ни во что не верить. Ни во что не верить — ни в чём не участвовать. Ни в чём не участвовать — не быть. Этот же принцип работает и в обратном направлении, но если все монеты будет растрачены, наступит окончательная смерть, завершение духовной жизни, утрата самой личности, независимо от состояния тела. Стоит также отметить, что в самой природе глобального явления жизни, то есть бытия как такового, лежит естественная функция расширения, которая и обеспечивается волей.
- Намерение 「
- Внутренний мир 「
内面世界 」 — совокупность ментальныхобразов , возникающих в сознании. Какими бы эфемерными ни казались эти мнимые структуры, совсем несуществующими назвать их нельзя, ведь физические частицы являются лишь преобразованной формой информации, которая формирует мироздание. Соответственно, данные образы имеют форму на духовном уровне.- Сновидения
「夢」 — образы, возникающие в сознании во время сна. Они относятся к расплывчатой абстрактной плоскости, пересекающейся с миром духов напрямую. Кроме того, сновидения связаны с морем бессознательного, через которое может осуществляться взаимодействие с архетипическими существами и явлениями высшего порядка.- Грёзы 「
白昼夢 」 — видения, принадлежащие абсурдному миру, расположенному между реальностью и сном.
- Грёзы 「
- Воображение 「
想像 」 — контролируемые ментальные образы, особенно важные для использования магии.- Дежа вю
「既視感」 — состояние, при котором ощущается вторичность переживаемой впервые ситуации, будто она уже происходила. Является следствием появления обрывков памяти о реальных жизнях в альтернативных мирах. Развитие воображения стимулирует данную способность, позволяя не просто представить возможное будущее, но и действительно увидеть его. Особенно это касается тех событий, которые в других мирах вызвали огромное сожаление, оставив след на сердце. Предположительно, проявление инстинкта опасности также связано с данным явлением. В особых случаях возможно получение даже чувств и опыта собственных альтернативных жизней.
- Дежа вю
- Сновидения
Идентичность 「アイデンティティ 」 — свойство психики, выражающее тождественность собственного Я с исполняемой ролью. У индивида может быть множество моделей поведения, предназначенных для различных ситуаций. В некоторых случаях они становятся отдельными личностями, разделяющими одно физическое тело, но имеющими разные неполноценные духовные воплощения, а также разные точки зрения.- Последний предел — предполагается что сердце, будучи фундаментальной частью сущности индивида — это частица самого Творца, обособленная от его истинной природы неисчислимыми уровнями количественных и качественных ограничений, последним из которых и является самосознание.
- Сила веры
「信じる力」 — создаваемая сердцем вера, дополняя волю и намерения, становится подобна копью, что пронзает судьбу, и чем она сильнее, тем острее и твёрже наконечник. Вера лежит в основе магии, являясь источником мнимых возможностей, проникающих в мир (Осколок) в качестве фактов. Чудеса не происходят, если в них не верить, а судьба становится неизбежной для тех, кто смирился с ней. Неучастие в игре может застраховать от поражения, но и к победе оно никогда не приведёт. - Духовная сила
「霊力」 — связанная с душой и разумом сверхъестественная энергия, присущая даже обычным людям. Выражая чувства, убеждения и стремления существ, эта сила может проявлять мистические свойства, например, наделять особыми способностями объекты, подпитывать энергетику определённых областей, усиливать или подавлять магические явления, привлекать внимание потусторонних существ.
“ | Да, в этом мире не бывает чудес. На сотворение чуда нужно время, которого никогда не хватает; период, неотличимый от бесконечности. Когда нечто подобное чуду происходит раньше — это не чудо, а чьё-то намерение.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, ведьма того, чего нет
|
Именования 「
|
“ | Я не стану давать одобрение, поэтому чуда не будет... Но даже этот конец был желанным для неё.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, беспристрастный жнец
|
Формы
|
“ | Ты действительно такой хороший человек. Поэтому кошки так тебя любят. Теперь поспеши и возвращайся домой. Пока я не передумала, как кошка.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, непостоянная кошка
|
Экстенсивный спектр навыков 「
|
“ | Ноготь лучше вырвать за раз. Когда его вырывают, как ты — медленно, робко сворачивая, — это гораздо больнее.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, гуманный садист
|
- Экзистенциальный контроль — само концептуальное бытие фигур полностью зависит от воли их обладателя, для которого те являются лишь мнимыми объектами.
- Управление состоянием — возможность убивать и воскрешать фигуры на внутренней игровой доске сколько угодно.
- Регуляция характеристик — возможность изменять истории, роли, способности и черты характера фигур.
- Создание — возможность творить фигуры с нуля или же используя существующие образы существ и явлений в качестве сосудов. Легко произвести любое количество бездушных объектов, но создание существа с полноценной личностью требует немалых усилий.
- Добавление — возможность добавлять в свой мир других существ, например, посредством контракта. Таким образом фигуры могут быть общими сразу для нескольких существ, что лишь укрепляет их существование.
- Условия существования 「
存在条件 」 — фигуры в той или иной мере являются концептуальными существами, а потому сам факт их бытия может требовать выполнения специфических условий, таких как, например, необходимость в наличии уникального сосуда или точных данных о характеристиках. Тем не менее, в конечном итоге всё просто сводится к подсознательному признанию со стороны хозяина. Это абсолютная необходимость, без которой бытие фигуры невозможно, даже если сам её владелец того хочет. - Соотношение 「
比例 」 — сила и ценность фигур пропорциональна могущества их владельца, для которого они являются лишь инструментами. Например, если владельцем окажется обычный человек, не обладающий полноценной магией призыва, то ни о каком использовании слуг в реальном бою не может быть и речи, ведь в таком случае они не будет чем-то большим, нежели вымышленные персонажи.
Дикие кошки 「
- Внушение угрозы 「
危機感 」 — внешний вид кошек отличается от отбрасываемых ими теней, являющих огромных монстров, покрытых множеством глаз. Даже один котёнок навивает на наблюдателя угрожающее ощущение окружения стаей хищников. - Крик 「
叫び 」 — возможность сотрясать отбрасывать окружающие объекты с помощью ударных волн, сопровождающих громкие крики.
Факторы усиления кошек — котята могут сливаться вместе, становясь гораздо сильнее. Кроме того, Бернкастель может даровать особо отличившимся человеческие формы и даже ведьминские статусы.
Левиафаны 「
- Колоссальные киты 「
巨大な巨大なクジラ 」 — Левиафаны представляют из себя очень больших существ, внешне напоминающих китов, плавающих в пространстве. Эта форма, должно быть, является отсылкой на морское чудовище, упоминаемое в Ветхом Завете.- Громадные челюсти 「
巨大な顎 」 — главное оружие безжалостных всепожирающих левиафанов. Жуткие пасти этих монстров позволяют проглатывать противника целиком, предварительно раскусив его тело огромными зубами.
- Громадные челюсти 「
Эрика Фурудо 「
- Ведьма Правды 「
真実の魔女 」 — статус могущественной ведьмы, что выдержала и преодолела правду, приняла суровую реальность и получила соответствующую силу. Она всегда там, где хотят пролить на истину. - Няшность 「
かわいい 」 — Эрика обладает внешностью юной милой девушки, чем она может пользоваться в своих целях.- Девушка в беде — умение вызывать жалость, сочувствие и желание помочь у окружающих, даже у противников, показывая им себя в образе несчастной униженной жертвы с заплаканным лицом. Учитывая, что Эрика действительно периодически оказывается в таких ситуациях, играет она мастерски.
- Провокации
「挑発」 — методы морального нажима на оппонентов, применяемые для достижения определённого эмоционального отклика с его стороны, применяемые для исполнения приказов и собственного развлечения.- Мультилингвальность — раздражающий эффект от речей Эрики усиливается за счёт периодического использования ею английских слов и выражений, особенно восторженных, таких как "good!", "oh yeah!" и "very good!".
- Навыки манипуляции 「
男性操縦術 」 — умения, позволяющие заставлять других плясать под свою дудку теми или иными способами. Эрика преимущественно пользуется игрой на чувствах.- Доминирование на поле 「
場を支配 」 — оказываясь в узкой группе людей, Эрика быстро просчитывает их личности, втирается в доверие и использует происходящие вокруг события в своих целях, стравливая окружающих друг с другом, превосходно контролируя их действия.
- Доминирование на поле 「
- Детективные навыки 「
探偵術 」 — став фигурой леди Бернкастель, Эрика получила всевозможные таланты, свойственные идеальному детективу, хот при всё этом она считает устаревшим жанр, рассматривая любые тайны лишь как приукрашенные стандартные схемы.- Научное расследование 「
科学捜査 」 — Эрика обладает широкими познаниями в области химии, по крайней мере в тех сферах, которые могут пригодиться в её детективной деятельности. Имея под рукой нужные вещества, она способна, например, снимать отпечатки пальцев алюминиевым порошком и проводить анализ грязи на ботинках подозреваемых. - Опечатывание — главным оружием Эрики является подписанная клейкая лента, которую практически невозможно подделать или сорвать, не оставив следов. Она используется для запечатывания окон и дверей, дабы их возможное открытие гарантировано было замечено. Придерживаясь мнения о том, что преступления происходят там, где есть детектив, Эрика заранее опечатывает тот дом, в котором окажется.
- Научное расследование 「
- Идеальный инструмент — физическая и моральная подготовка Эрики полностью соответствует возложенным на неё обязанностям орудия леди Бернкастель.
- Навыки убийства 「
暗殺技術 」 — умения, позволяющие лишать жертв жизни самыми разными способами. Эрика превосходно орудует ножом и боевой косой, а также отлично стреляет из пистолета. - Неутомимость — Эрика поразительно энергична, храбра, вынослива и находчива. Несмотря ни на что, она любит свою жестокую госпожу, а порученные задания выполняет с энтузиазмом, ни о чём не жалея, даже будучи готовой к тому, что окажется в итоге брошенной в пустоту забвения. Впрочем, даже там фанатичная Эрика ни на мгновение не прекратит думать о своей работе.
- Обострённые чувства — Эрика обладает фотографической памятью, крайне чутким слухом и феноменальной внимательностью. Её крайне сложно обмануть.
- Паучьи черты — Эрика превосходно умеет лазать по стенам зданий, даже во время сильно шторма, без использования какого бы то ни было специального оборудования. Кроме того, она также отличается терпением поджидающего добычу паука. Эрика может всю ночь простоять, прислонившись ухом к стене, дабы прислушиваться к дыханию тех, кто находится в соседней комнате.
- Концентрация — умение ментально сосредотачиваться на чём-либо настолько хорошо, что всё окружение исчезает из поля восприятия, а его раздражающие факторы не отвлекают от сложных раздумий.
- Навыки убийства 「
- Актёрская игра 「
演技力 」 — умения, позволяющие играть ту или иную роль, скрывая истинные чувства и намерения достаточно хорошо, чтобы ловко обманывать других. Чаще всего Эрика носит маску идеальной девушки, превосходно воспитанной, обладающей совершенными манерами и блестящим образованием. При этом на самом деле, несмотря на умение произвести хорошее впечатление, она является жестокой, извращённой и злопамятной садомазохистской. - Коса Бога Смерти 「
死神の鎌 」 — зловещая фиолетовая коса жнеца, являющаяся крайне мощным концептуальным оружием. Эффективное средство борьбы с равными противниками.- Полутораручный меч 「
長剣 」 — альтернативная фора косы, используемая для дуэли один на один. - Жатва несоответствий — коса Эрики способна рассекать всё, что не соответствует выдвинутым её детективным теориям. Судя по всему, оружие также способно в той или иной мере изменять реальность, например, разрезанный Эрикой портрет Беатриче был заменён её собственным.
- Пропеллер — коса может использоваться в качестве вертолётной лопасти, кручение которой позволяет левитировать или улучшать маневрирование в воздухе.
- Полутораручный меч 「
- Рабское кольцо 「
死神の鎌 」 — свадебное кольцо с бриллиантом, оснащённое шипами на внутренней стороне.- Полное подчинение — тот, на чей палец будет надето данное украшение, потеряет контроль над своим телом, душой и разумом. За утратившего волю и чувства противника можно даже выйти замуж, а затем вечно его унижать.
Клэр Вокс Бернардус 「
- Золотое сердце 「
黄金の心臓 」 — воплощение бесконечности, где нет ничего, кроме нуля, из-за чего само понятие возможностей не может применяться. Ведьма не может быть полностью уничтожена, пока существует её сердце, даже если это идёт вразрез с её волей. - Золотые лепестки 「
黄金の花びら 」 — аналог золотых бабочек Беатриче. Попытка атаковать тело ведьмы приведет лишь к временному рассеиванию формы в лепестки жёлтых роз, что нанесет истинной сущности столько же вреда, сколько нанесёт вреда Луне бросание камней в её отражение на воде. Кроме того, вся используемая магия проявляется с эффектом золотых лепестков. - Легенда Золотой Ведьмы 「
黄金の魔女伝説 」 — концепция, распространённая на небольшом острове Роккенджима. Благодаря ей любые происходящие странности автоматически записывались на счёт ведьмы Беатриче, за образом которой в дальнейшем оказалась скрыта и правда о произошедшем на острове массовом убийстве.- Призрачная история 「
怪談 」 — совокупность элементов, формирующих образ ведьмы на основе различных слухов, домыслов и страшилок, распространённых среди жителей острова.- Легенда о злых духах 「
悪霊の伝説 」 — истории о том, что когда-то давно остров принадлежал злым духам, питающимся человеческими душами. Всё это смешалось со страшилками, придуманными, дабы дети не ходили в лес, а также с именем Беариче, которое владелец острова выкрикивал по ночам. - Оккультные увлечения и таинственная женщина 「
オカルト趣味と謎の女 」 — преувеличенные домыслы о мистических увлечениях Кинзо Уширомии, смешавшиеся со слухами о его давно исчезнувшей единственной любви. Отсюда пошли разговоры о ведьме, некогда даровавшей много золота владельцу Роккенджимы. - Кукла 「
人形 」 — жуткая золотоволосая кукла, вызывающая ассоциации с ведьмой. - Имя и портрет Беатриче 「
ベアトリーチェの名前や肖像画 」 — финальный вариант внешности ведьмы. - Эпитафия 「
碑文 」 — зашифрованное сообщение под портретом, которые может привести разгадавшего к спрятанному золоту, которое, как предполагается, принадлежит ведьме Беатриче. Если тайна будет разгадана, то ведьма откажется от всех богатств и планов на убийства.
- Легенда о злых духах 「
- Правила игровой доски 「
ゲーム盤のルール 」 — принципы составления фальшивых историй о событиях на острове, за которыми скрывают реальные планы убийств. Интересующиеся этим люди в дальнейшим сами начали создавать теории и поддельные истории, расширяя тайну всё больше, хотя почти никто и них на самом деле не понимал Золотую Ведьму.- X — каждый раз разный сообщник. У всех взрослых финансовые проблемы, их будет легко подкупить.
- Y — ложь, с которой все согласны, можно выдать за действительное. В ситуации с закрытой комнатой сойдёт что угодно.
- Z — кто нибудь, остановите меня!
- Призрачная история 「
- Меч 「
刀 」 — одноручный зеленовато-серебристый клинок, являющийся мощным концептуальным оружием. Эффективное средство борьбы с равными противниками.- Книга 「
本 」 — альтернативная фора меча, используемая для повествования своей приукрашенной истории. - Сила загадок — меч позволяет запускать волновые атаки, символизирующие загадки из подделок Беатриче. Нужно разгадать их для защиты.
- Книга 「
“ | Такие мелочи — всё, на что я способна.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, сильнейшая ведьма
|
Отрыв от реальности 「
- Фантастичность 「
幻想 」 — магия эфемерна, в реальности, то есть в сотканном из правды мире, она не может существовать. Тем не менее, кошачьи коробки оставляют место и для фантазий, касающихся неопределённости. Именно таковы магические явления, одной из основ которых является приукрашивание процесса, они подобны существующим в трещинах между правдами мнимым величинам. Проявленный сверхъестественный результат возможен только в том случае, если существует и естественное объяснение: например, разбитое телекинезом окно может быть просто случайностью, а свидетельства группы людей о том, что они якобы наблюдали магию, легко объясняется их сговором или коллективным помешательством. Соответственно, наиболее эффективным для воздействия на реальность будет влияние на причинность и вероятности, которое не нарушит естественные законы напрямую. Магию можно разделить на два типа.- Несоответствие результату — фантазии, иллюзии, грёзы, видимость, ложь без наблюдателя. Магическая интерпретация событий, которая не соответствует реальному результату, например, когда произошёл масштабный разрушительный бой сверхъестественных существ, но в реальности не осталось никаких следов.
- Соответствие результату — магическая интерпретация событий, которая соответствует результату, достигнутому на глазах наблюдателя, например, когда тот оказывается обманут за счёт трюка. Такое может быть названо истинной магией, но это лишь часть магии. Если поверишь в ловкость рук, то она станет магией, но всё равно останется лишь трюком. Как бы то ни было, это не то, на что надеются те, кому нужна истинная магия.
- Кеккай 「
結界 」 — закрытые от внешних наблюдателей пространства могут быть смещены в другое измерение, относящееся к Домену ночи, где магия работает напрямую. Побочные эффекты, такие как разрушения (их масштаб не обязательно ограничен изначальным размером смещённой области), не отразятся на реальности, но результат, например, смерть или исчезновение жертвы, сохранится. Люди могут просто воспользоваться закрытыми помещениями, лишёнными лишних свидетелей, а сильные сверхъестественные существа способны создать подобного рода смещающие барьеры (или же переносить жертв в сверхъестественные области, не копирующие места из реального мира) практически в любом месте, просто выдергивая существ из реальности. Возможно, что попытка выйти из лишённого стен кеккая приведёт к хождению по кругу.
Магическая сила 「
- Сила магического сопротивления 「
魔法抵抗力 」 — обладающим мощной магией существам свойственен пропорциональный уровень устойчивости к сверхъестественным воздействиям того или иного рода, включая даже изменения реальности на собственном уровне бытия. Такое пассивное сопротивление игнорирует относительно слабые явления, а более мощные эффекты сдерживает, расходуя при этом магические силы. Соответственно, чем больше ослабнет пользователь магии, тем проще будет оказать на него воздействие. - Зачарование 「
エンチャント 」 — одна из базовых форм магии, позволяющая теми или иными способами контролировать эффективность магических способностей как за счёт обычного усиления, так и за счёт добавления дополнительных эффектов. Наиболее простым примерном можно назвать возможность преодоления пассивного сопротивления более слабых противников. - Универсальное влияние — магические явления, в силу своей природы, способны оказывать влияние на ментально-абстрактные, духовно-информационные и концептуально-трансцендентные структуры.
- Факторы усиления — помимо личного духовного потенциала и веры, магические силы могут быть также получены из безумия и безнадёжного риска c астрономически низким шансом на успех (эти факторы позволяют даже частично нивелировать отсутствие магического таланта). Кроме того, распространение такого сильного чувства, как страх, заставляет сердца людей колебаться, что значительно ослабляет их способность отрицать сверхъестественное, природное магическое сопротивление.
“ | Я все ещё довольно молода, поэтому люблю придумывать страшные судьбы для хамов вроде тебя.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, изобретательная ведьма
|
Волшебство 「
|
“ | Эм-м, телефонные номера, телефонные номера... Почему у меня здесь не записано ни одного телефонного номера?.. А, ну да, у меня же нет друзей... Эм-м, как надлежит приветствовать людей по телефону? "Здравствуйте" сработает?!
|
„ |
~ Леди Бернкастель, асоциальная ведьма
|
Магические предметы 「
|
“ | Не скажу, что у меня есть важная причина. Просто каприз.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, капризная персонификация судьбы
|
Воплощающее существо 「
|
“ | Пожалуйста, не печалься.
Даже если мир не простит - я прощу тебя. Пожалуйста, не печалься. Даже если ты не простишь мир - я прощу тебя. Пожалуйста, скажи тогда, Что я должна сделать, чтобы быть прощённой тобой? Или же я не могу быть прощена... Если это правило Z. |
„ |
~ Леди Бернкастель, невиновный виновник во всём
|
Концептуальное оружие 「
|
“ | Если в тебе есть хоть капля сострадания, убей её сразу. Так и надо убивать.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, сострадательный жнец
|
Слова силы 「
- Субстанциональный контроль — объясняя происходящее, выдвигая различные утверждения, а также аргументы и контраргументы, интерпретирующие факты, события и заявления противника по-разному, можно сформировать концептуальное оружие с помощью Правд, а также другие твёрдые структуры, используемые для тех или иных целей в логических играх, перерастающих в полноценные бои.
- Абсолютное проникновение — от атак Правдой практически невозможно защититься, хотя повреждения выдержать можно, особенно учитывая, что интенсивность наносимого урона во многом зависит от того, насколько сильно конкретная озвученная Правда отрицает сущность или намерения определённой цели. Наступательные воздействия пробивают практически все виды защиты и сопротивляемости на более высоком уровне, чем магические атаки мифического класса. Эффективным способом обороны является парирование атак другими Правдами.
- Фиксация — сформированное Правдой оружие, такое как клинья, не может быть просто извлечено из раны, а если помимо тела противника будет проколот, например, пол, то и возможность сдвинуться с места будет утрачена. Правды разнятся в силе от случая к случаю, и при определённых обстоятельствах вытащить оружие всё же возможно, но рана всё равно останется до тех пор, пока создавшая её Правда не окажется опровергнутой или отключенной.
- Субстанциональное слияние — возможность объединения нескольких материализованных Правд в одну мощную атаку.
- Оборонительно-наступательное дополнение — удары и выстрелы (включая пистолетные) могут быть усилены эффектом Правды. Клинки и копья за счёт такого дополнения получают обретают способность изменить форму, превращаясь в лезвия Правды. Аналогичным образом возможно дополнение барьеров.
- Сущностное отрицание — атаки Правдой, даже в виде обычных утверждений, без фактического формирования оружия, способны уничтожить существование цели, стереть душу, фундаментально подавить волю. Они эффективны даже против бессмертных существ высшего порядка. Данный эффект подобен жаркому пламени, способному сжигать ведьм.
- Сущностное исцеление — в том случае, если Правды не отрицают, а наоборот, поддерживают существование, они могут восстанавливать силы и нивелировать повреждения, нанесённые другими Правдами.
“ | Кошка в коробке была мертва.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, определитель неопределённости
|
Право свободного использования 「
|
“ | Я не могу сказать тебе в чём правда... Но если вопрос в достижении правды, то я могу указать путь.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, проводник к правде
|
Проявленные Правды
|
“ | Против всего возражаешь, но не можешь сделать встречных предложений. Прямо как политик из какой-нибудь страны.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, критик критиков
|
Мистерии 「
|
“ | Давать детективу пристанище — не к добру.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, специалист по детективам
|
Слои 「
- Иерархическая связь 「
上下関係 」 — принадлежащие соседним Слоям миры соотносятся друг с другом так же, как реальность соотносится с вымыслом. Вся космологическая структура со всеми содержащимися в ней существами и явлениями, будь то физические, магические, ментальные, духовные, логические, иррациональные, бытийные, небытийные, недвойственные, причинностные, вероятностные или трансцендентные, является лишь эфемерной идеей в мире вышестоящего Слоя.- Иная перспектива — хотя жители определённого мира, даже простые люди, воспринимают его как самый обычный, они всё ещё обладают качественным превосходством над реальностями нижестоящих Слоёв. И какими бы бесконечными силами и алогичными способностями ни обладали те или иные существа, все они тотально уступают представителю вышестоящего мира, причём внутренние непреодолимые количественные и качественные разницы в масштабе и сложности между структурами и явлениями одной реальности не имеют значения для высшего Слоя, с перспективы которого всё это, в силу своей эфемерности, одинаково ничтожно.
- Кольцо 「
輪 」 — нестандартная возможность рекурсивной связи между мирами. Например, когда сон существа из Реальности-1 являет собой Реальность-2, сон существа из которой таким же образом формирует Реальность-3, где живёт существо, которому, в свою очередь, снится Реальность-1. Возможно, подобные кольца могут образоваться только тогда, когда их структура была определена ещё выше. Предположительно, сама возможность такого устройства является особенностью низшего Полюса.
- Шинра Баншо 「
森羅万象 」 — структура отдельного мира — это уже достаточно сложное мироздание, которое, на примере низшего Полюса, включает в себя сложную многоступенчатую иерархию физических структур и абстрактных концепций. Там способны обитать люди, инопланетные и иномерные цивилизации, различные виды духов, богов, демонов и других сверхъестественных существ. Стоит отметить, что альтернативы и реверсии отдельных аспектов Шинра Баншо могут порождать неисчислимые иные версии мироздания.- Лестница 「
ハシゴ 」 — уровни сложности и фундаментальности различных концепций Шинра Баншо могут быть представлены в виде иерархии, проходящей через несколько больших структурных ярусов. Метафорический подъём по такой лестнице с точки зрения разумного существа обозначает интеллектуальный рост, позволяющий повысить степень понимания устройства мироздания.- Вселенная 「
宇宙 」 — наиболее приземлённый ярус мироздания, представленный пространственно-временным континуумом, его законами и внутренним содержанием. Это вселенная в самом узком смысле, материальный космос, в котором рождается и развивается жизнь, формируются цивилизации. - Добавочные измерения 「
余剰次元 」 — ярус дополнительных координат, образующих масштабные космологические структуры, используемые как в научных моделях мира, так и в метафизических. Что-то бесконечное в одном измерении столь ничтожно в мире с большим числом координатных осей, что это сложно даже назвать существующим. - Перекрещивающийся алогичный поток 「
交差する非論理の流れ 」 — приземлённый концептуальный ярус, отражающий реальность. Любое место — не "здесь", любое время — не "сейчас", никакие координаты не подходят к этому непостижимому миру, но в нём всё же присутствует процесс смены событий. - Многоцветье законов 「
法則は極彩色 」 — низший трансцендентный концептуальный ярус, представленный в виде разноцветной спирали, содержащей основные принципы широчайшего многообразия естественных законов, влияющих на низшие уровни. - Нематериальные кристаллы
「非物質的結晶」 — трансцендентный концептуальный ярус, представленный набором множественных кристаллических объектов, выражающих формы различных сил и комбинации законов. - Ужасный холод 「
ひどく寒 」 — трансцендентный концептуальный ярус, представленный безбрежной размытой синевой и тёмной пустошью. Связан с ментальном аспектом мироздания, а потому — его изучение особенно негативно сказывается на разумных существах, ведь они рискуют полностью лишиться внутреннего тепла. Ещё при движении по гораздо более низким ступеням, разум интеллектуально эволюционирующего человека неумолимо холодеет от осознания открывающейся правды. Эмоции, мечты и надежды объясняются биологией, а превознесение концепции любви — слаборазвитостью цивилизации первого типа поКардашёву . Иллюзии рушатся, обман рассеивается, невинность становится неотличима от глупости, бесчувственность физики вгоняет в отчаяние, важные аспекты человечности теряются, как и причины жить в такой ледяной вселенной. Данный процесс достигает пика на ярусе тёмной синевы. Как раскрытая тайна теряет свою таинственность, так и сердце полностью лишается благородства, когда механизм его работы оказывается окончательно объяснён, а бесполезность бытия — доказана. Единственным стимулом продвижения вперёд может оставаться холодное любопытство. - Фрагменты правды 「
真理の断片 」 — трансцендентный концептуальный ярус, представленный в виде спектра множественных линий в темноте. Связан с частичками различных истин, в особенности тех, которые связаны с теми процессами в истории мироздания, что основаны на взаимодействии материи и духа, некогда бывших одним целым. - Твёрдые концепции 「
石みたいな概念 」 — высокий трансцендентный концептуальный ярус, представленный в виде огромного числа твёрдых структур. Нельзя точно сказать, с чем он связан, поскольку местные концепции вообще невозможно хоть как-то даже осмыслить тому, чей интеллектуальный уровень позволяет достичь таких ступеней. Лишь самую первую из твёрдых концепций можно охарактеризовать сравнением с бесконечностью. - Пик всего сущего
「万物の頂」 — наивысший трансцендентный концептуальный ярус, представленный чистой белизной, являющейся непроходимой стеной абсолютной непостижимости. Пик всего сущего находится столь высоко, что для достигшего его существа больше нет никакого "низа", ведь исчезает само ограничение "земли под ногами", представляемое ступенями иерархической лестницы. Это переходное состояние между человеком и существом более высокого Домена.
- Вселенная 「
- Лестница 「
- Параллельность 「
平行 」 — миры разных слоёв можно сравнить с параллельными прямыми в том смысле, что прямое пересечение их реальностей не представляется возможным. Можно сказать, что они просто не существуют друг для друга.
Мир фигур 「
“ | Для меня что-то такое приторное как предоставление желаний было бы чудом самом по себе.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, ведьма, далёкая от человеческих реалий
|
Человеческий мир 「
Вещественный мир 「
Реальный мир 「
“ | Правда действительно так драгоценна? Как абсурдно, как глупо! Почему люди не могут управлять своей правдой? Они глупо ищут её, как будто это всё, что имеет значение, а когда наконец находят и не могут выдержать — превращаются в жалкие куски мяса.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, суровый учитель людей
|
Земная твердь 「
Формирование миров — как уже было сказано, вымысел одного мира может сам быть миром низшего Слоя. Сновидения, компьютерные игры, книги, даже просто бредовые теории о произошедших событиях — всё это образует нижестоящие реальности (отсутствие детального описания компенсируется автоматически), в которых могут присутствовать также иные версии самого их создателя. Причём жители таких созданных миров обладают всё той же способностью с никак не меньшей функциональностью. Процесс формирования нижестоящих миров со стороны обитателей Домена Людей сложно назвать контролируемым, он никак не влияет на жизнь в собственной реальности. Кроме того, уничтожить созданное, например, разорвав книгу с записью, не представляется возможным. Не совсем ясно, являются ли способности, позволяющие перемещаться в картины, зеркала или сны, средством взаимодействия с нижестоящими мирами, но скорее всего это не так. Например, в случае со снами, даже если те и могут формировать реальности, сами сновидения, проявляющиеся на духовном плане текущего Слоя, этими мирами не являются. Судя по всему, далеко не все вымышленные истории становятся другими реальностями, а лишь те, которые получают надлежащее количество чувств, например, ожиданий, надежд, мечтаний, тревог, страхов или кошмаров, что является необходимостью для любого мира.
“ | Как самоуверенно — рассказывать этому ребёнку о чуде, стоя перед Ведьмой Чудес!.. Чудеса — не более чем фантазия! Пресмыкайся в этом мире, осуждённом тайной, и умри страшной смертью червя!
|
„ |
~ Леди Бернкастель, ведьма, которая отрицает сверхъестественное
|
Духовный мир 「
- Неощутимость — духовные структуры не существуют на вещественном уровне. Без способности воспринимать сверхъестественное, нельзя увидеть, учуять, услышать, потрогать или как бы то ни было иначе их ощутить.
- Расплывчатость — духовные структуры не страдают от деформаций, искажений и разделения на части, быстро восстанавливая форму после этого.
- Загробный мир 「
死後の世界 」 — упокоенные души отравляются в те или иные миры царства мёртвых, коих существует бесчисленное множество. Туда же попадают и уничтоженные на границе духовные существа. Даже если существование и все его следы будут полностью стёрты в реальности, а душа окажется поглощена на сверхъестественном плане, разум существа по-прежнему сохранится в загробном мире, где он может провести хоть вечность, если какие-то внешние силы не вернут его обратно. Даже информационно-концептуальные сущности, лишаясь источника своего бытия, могут попасть в загробный мир. Умершие существа высшего Домена туда уже не отправляются, но их низшие манифестации, вероятно, могут телепортироваться в загробные миры.
Фантастический мир 「
- Плотная энергия 「
濃密なエネルギー 」 — нечеловеческий мир заполнен сверхъестественной силой, но распространена она не равномерно. Особо плотные сгустки, привлекающие духов, скапливаются в тех местах, которые связаны с психической активностью мистической направленности, исходящей от обитателей человеческого мира. - Граница
「境」 — на сверхъестественном плане, как друг с другом, так и с реальностью, соприкасаются множественные абстрактные сферы и плоскости, например, миры снов, грёз, воображения, картин, записей и зеркал, а также отдельные загробные области. Не во все их них можно попасть без специфических способностей.
Демонический мир 「
- Сила тьмы
「闇の力」 — эссенция сверхъестественного плана, распространяющаяся в неопределённость, по сути ей и являясь. Это содержимое кошачьих коробок, которые никогда не будут открыты, тень мира людей, в которой могут существовать любые их заблуждения, ведь возможности для такого нельзя опровергнуть.- Силы в ночи
「夜に力」 — сверхъестественные существа становятся сильнее в тёмное время суток, то есть тогда, когда большая часть материальных наблюдателей спит. Кроме того, граница между мирами в определённых местах может стираться по ночам, что позволяет людям напрямую встречаться с потусторонними существами в их измерении. Стоит отметить, что некоторые духи не выносят солнечного света (а точнее, так называемых солнечных ветров), рассеиваясь под ним (возможно, именно из-за этого рядовые призраки не задерживаются на границе долго).- Мистическая сила полнолуния 「
満月には不思議な力 」 — духи могут восстанавливать и накапливать энергию во время полнолуния. Предположительно, это связано со множеством поверий, связанных с полной Луной.
- Мистическая сила полнолуния 「
- Сон бабочки 「
胡蝶の夢 」 — принцип, на котором основано соотношение Доменов людей и ночи, являющихся двумя сторонами одной медали. Даже если изменения в мире духов, альтернативно интерпретирующем реальность, происходят за счёт изменений в мире людей, аналогичным образом возможна и перестройка событий мира людей для соответствия изменениям, произошедшим в мире духов. Это основа магии, соответствующей результату. Стоит отметить, что кольцевые иерархии в низшем Полюсе также базируются на принципе сна бабочки.
- Силы в ночи
Аномальный мир 「
- Иное пространство — на сверхъестественном плане могут существовать коридоры, переходы и помещения там, где их в действительности нет. Возможны многомерные, маломерные структуры.
- Иное время — на сверхъестественном плане имеют место быть несуществующие в действительности даты и времена дня (32 августа, 24:00 или 12:00 не дня и не ночи), а какие бы то ни было искажения хода времени реального мира не влияют его обитателей (если только они не используют физические тела). Соответственно, обычная причинность также не затрагивает объекты сверхъестественного плана.
- Иные законы — здравый смысл отказывает на сверхъестественном плане, там могут нарушаться законы физики, принципы евклидовой геометрии и правила бинарной логики, даже сам размерный масштаб может терять смысл. Кроме того, мораль и социальное взаимодействие обитателей отличаются от человеческих, хотя и являются аллюзией на них. Закон джунглей является нормой.
“ | А, теория ящика Шрёдингера? Она действовала на Беато, но против меня бесполезна.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, естественный враг жителей кошачьих коробок
|
Призрак 「
- Духовные чувства 「
霊感 」 — способности, позволяющие ощущать объекты и явления сверхъестественного мира, воспринимать духов обострёнными аналогами пяти чувств, а также распознавать эмоции или даже видеть их, например, как цвета ауры.- Интуиция 「
直感 」 — способность, позволяющая мгновенно распознавать сверхъестественных существ и понимать разницу в силах.
- Интуиция 「
- Духовная материализация — управляя своей энергией, призраки способны формировать объекты, например, одежду.
- Самоконтроль — внешность собственных тел призраков также регулируется, но её детальное изменение требует от них опыта и концентрации. Также возможно изменение голоса.
- Настройка длины волны 「
波長を相手に合わせる 」 — призраки могут частично или полностью проявляться только для определённых существ, настраиваясь на их длину волны. Кроме того, они способны, например, проецировать только свой голос или влиять на физический план, оставаясь невидимыми. Духи также могут атаковать, ранить или даже убивать друг друга, будто обычных существ из плоти и крови.- Духовная неощутимость — призраки могут становиться бестелесными и неощутимыми даже для других духов, по крайней мере если те значительно слабее.
- Одержимость — призраки способны вселяться в тела физических существ, влиять на их разум или полностью замещать его. Также возможно использование неодушевлённых объектов в качестве недвижимых сосудов.
- Замещение повреждений — если призрак покинет захваченное тело, когда оно получит ранения, он может забрать их с собой, позволяя настоящему владельцу выжить. Скорее всего, это также незначительное проявление магии, доступное даже обычному призраку.
- Информационный след — присутствие призраков может в крайне эфемерной форме появляться даже вне их фактического местоположения, откликаясь на эмоции, направленные в их адрес. Например, возможно "явление" духа умершего к тем, кто вспоминает. Причём настоящий призрак способен получить память своей тени, если реально встретит тех, кого она посещала.
- Мгновенное движение 「
瞬間移動 」 — способность, позволяющая призракам телепортироваться в пространстве и между измерениями, например, областями духовного мира. - Поглощение душ 「
魂を喰らう 」 — способность, позволяющая призракам пополнять и увеличивать свою силу посредством поглощения других духовных субстанций, например, душ людей, или себе подобных существ. При абсорбции возможно приобретение чувств и памяти. - Левитация — призраки могут свободно парить в воздухе, вакууме и трансцендентных плоскостях.
“ | Единственный яд, способный убить меня — это скука. Так что не убивай меня, ладно?
|
„ |
~ Леди Бернкастель, скучающая ведьма
|
Мир богов 「
- Язык мира богов 「
神の世の言葉 」 — слова существ высших существ, характеризующие явления соответствующего порядка, не могут быть выражены никаким человеческим языком. Независимо от формулировок, точная суть будет упущена. Причём сами жители мира богов способны общаться и понимать друг друга, даже если их никто этому не учил. - Иные иерархии 「
階層 」 — в отличии от Стороны, что следует судьбе, Слои в Доменах высшего Полюса расположены строго вертикально, а движение по ним происходит параллельно внутренней эволюции. Само качественное соотношение между иерархическими ступенями остаётся аналогичным. То же самое можно сказать и о внутреннем содержании отдельных миров.
Мета-мир 「
- Псевдонимы 「
別称 」 — даже понятные термины, обозначающие высшие аналоги явлений низшего порядка, могут иметь переносное значение, например, возраст мета-существ, обозначает даже не относительное время, а лишь абстрактное самоопределение состояния в мире, где мгновенное может быть вечностью, как и наоборот. - Море Осколков 「
カケラの海 」 — бескрайний океан, заполненный относительно небольшими кристаллами, которые являются ничем иным, как наблюдаемыми с перспективы высшего Полюса мирами низшего порядков, их воплощёнными концепциями, записями судьбы. Причём не важно, как соотносятся друг с другом реальности Доменов людей и ночи, для высшего Полюса их Осколки одинаковы, независимо от низших иерархий и рекурсий, что может быть обусловлено тем, что сами кристаллы принадлежат Стороне, что создаёт судьбу, в отличие от их содержимого. Хотя бесконечные всевозможные альтернативные варианты миров представлены в мета-мире, отнюдь не любой его обитатель обладает доступом ко всем из них. Большинство высших существ ограничивается лишь локальными областями Моря Осколков, не имея возможности их покинуть, находясь будто в замкнутом на самом себе пространстве. Состояние Осколков прямо отражается на содержащихся в них реальностях. Прямое влияние на кристаллы может быть оказано даже рядовыми обитателями Мира Богов, буквально при помощи их рук, что является принципиальным отличием от низшего Полюса. Альтернативным вариантом воплощения низших миров являются, например, книги или шахматные доски. Реальности самой Стороны, что создаёт судьбу, на более высоких её Слоях также могут визуализироваться в виде миниатюрных объектов.
Мир бессознательного 「
- Море небытия 「
虚無の海 」 — бесконечный океан абсолютной неопределённости, кромешной трансцендентной тьмы. Он служит фоном для всех историй любого Слоя и Домена. Волны небытия представляют из себя хаотическую субстанцию, которая, по-видимому, содержит сырые потенциалы для строительства любых определяемых структур, будь то воплощения высших существ или сами Осколки, плавающие там. Обитатели высшего Полюса сущностно принадлежат непосредственно этому морю.- Глубины Забвения 「
忘却の深遠 」 — небытие заставляет разумных существ забываться, а значит утрачивать свои формы и исчезать. Этому можно сопротивляться, но всё же потеря стремления для дальнейшего существования способна глубоко похоронить даже крайне могущественное высшее существо на дне забвения, лишив его жизни, смерти и значения. Чем дольше и глубже будет забытье, тем сложнее вернуться из него.
- Глубины Забвения 「
Всемогущий мир 「
- Атмосферное давление всемогущего мира 「
全能なる世界への気圧 」 — фактор, делающий существование во всемогущем мире невозможным для неподготовленного существа. Даже просто оказавшись там оно может быть раздавлено, утратив тело и дух.
“ | Однажды я поддержала тебя, когда ты собрался сдаться. Вряд ли ты заметил, но я помогла тебе, дав подсказки и обернув ситуацию в твою пользу.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, друг из мира бессознательного
|
Сущность Небытия 「
- Эго 「
自我 」 — отдельная личность и её самосознание. То, что определяет саму возможность высшего существования.- Полноценность души — множественность личностей одного существа реализуется на высшем Полюсе так, что каждая из них становится индивидом, не имеющим каких бы то ни было проблем с неполноценностью души. Технически, отдельные роли и аспекты личности могут превратиться в иных существ, рождающихся из небытия, даже если на Стороне, что следует судьбе, не было фактического разделения личности.
- Мысли 「
思考 」 — личность развивает свой разум, а реальным для высшего существа становится то, что оно может определять.- Небытийные чувства — вместе с мыслями развивается и восприятие, позволяющее в той или иной мере ориентироваться в вечной тёмной пустоте, даже не имея воплощения.
- Самоопределение — даже собственное существование или несуществование регулируется определением. Данный процесс подобен тому, как люди всегда могут начать ту или иную деятельность, затем прекратить её, а после — снова вернуться.
- Проявление
「姿」 — фактическая манифестация тела, которое совсем не обязательно будет одно. С этого этапа начинается принадлежность к тому или иному Слою и Территории. Особые способности тех, кто вознёсся на высший Полюс, продолжают работать и на его Слоях, даже если это может казаться алогичным и невозможным, пропорционально усилившись в масштабах и эффективности.- Межмировое путешествие — возможность перемещаться по Осколкам, которая имеет не совсем ясные ограничения (они могут быть связаны с особенностями кошачьей коробки, к которой относятся данные Осколки, и правилами игр высших существ). Для полноценного воплощения в Осколке в качестве его жителя требуется наличие в нем низшей версии себя, которая будет жива в нужном промежутке времени. Значительная часть памяти высшего существа при этом может исчезнуть. Также возможно воплощение в качестве фигуры-аватара, которая может иметь духовную форму. Кроме того, существует вариант ментального слияния с Осколком (подобное случается и при вселении в собственную низшую версию), при котором высшее сознание будто рассеивается по всему космосу. При этом оно может получать информацию об интересующих событиях, а также мыслях и чувствах существ. Далеко не каждый житель высшего Полюса свободен в своих возможностях путешествия даже по тем Осколкам, которые ему доступны.
- Остановка истории — прямой контакт существа высшего порядка с низшими — невозможен, а его попытка вторжения в нижестоящий Слой без использования фигуры-аватара вызовет эффект полной заморозки истории, который превосходит простую остановку времени.
- Экзистенциальная автономность — тела высших существ лишены любых биологических потребностей, но для их поддержания необходимо находить в себе волю к жизни, сохранять интерес к ней, чётко осознавая себя и своё место.
- Превосходство над тобой — да-да, именно над тобой "дитя человека, которое это читает", не думай, что ты чем-то отличаешься от других представителей Домена людей, таких же вещественных и ведомых судьбой.
- Контроль состояния — форма и состояние воплощённого тела контролируется сознанием. Это относится и к концепциям, которые на него воздействуют, например, определение гравитации и земли под ногами позволяет ходить по пустоте, словно по паркету.
- Сборка — возможность соединять подобные
частям головоломки Осколки, создавая из них новые миры с изменёнными судьбами. - Просмотр — возможность заглядывать внутрь Осколков, на события, случившихся в этих мирах. Эта способность также имеет непонятные ограничения.
- Межмировое путешествие — возможность перемещаться по Осколкам, которая имеет не совсем ясные ограничения (они могут быть связаны с особенностями кошачьей коробки, к которой относятся данные Осколки, и правилами игр высших существ). Для полноценного воплощения в Осколке в качестве его жителя требуется наличие в нем низшей версии себя, которая будет жива в нужном промежутке времени. Значительная часть памяти высшего существа при этом может исчезнуть. Также возможно воплощение в качестве фигуры-аватара, которая может иметь духовную форму. Кроме того, существует вариант ментального слияния с Осколком (подобное случается и при вселении в собственную низшую версию), при котором высшее сознание будто рассеивается по всему космосу. При этом оно может получать информацию об интересующих событиях, а также мыслях и чувствах существ. Далеко не каждый житель высшего Полюса свободен в своих возможностях путешествия даже по тем Осколкам, которые ему доступны.
Эволюция 「
- Глубина 「
深み 」 — если могущество высшего существа зависит от того, на каком именно Слое оно воплощается, то определяющая саму эту возможность достигнутая глубина развития не зависит от высоты манифестации как таковой. То есть, в определённых случаях, хоть и крайне редких, продвижение на множество ступеней в Домене высшего Полюса может произойти у существа, которое даже не имеет высшего воплощения, физически оставаясь существом Домена людей. Соответственно, если кто-то, способный воплотиться на достаточно высоком Слое, захочет отправиться на более низкий уровень, он не потеряет своего положения на эволюционной лестнице. Кроме того, высшие сущности способны сохранять сознание и достигнутый потенциал даже после стирания своего существования и возвращения к состоянию небытия.- Безусловность — душа высшего существа может соединять его манифестации, находящиеся на разных Слоях Мироздания. Более того, возможно сохранение связи даже между стёртой в небытие душой и опустевшим телом (оно может исчезнуть не сразу или же быть воссоздано из небытия без души).
- Межмировое восприятие — эволюционировавший дух уже не способен воспринимать только один из параллельных миров. Ему открывается память собственных альтернативных версий из различных доступных Осколков. Такое следствие духовной эволюции у существа, живущего в обычном мире, может быть смертельно опасно для его духа. Кроме того, по мере эволюции развивается способность чувствовать Осколки.
- Перерождение 「
生まれ変わり 」 — определённый уровень развития приводит к фундаментальному изменению духа, после которого возвращение к человеческой жизни уже невозможно. Происходит перерождение в независимое существо высшего порядка (то есть являющееся таковым не за счёт сторонней поддержки), сущность которого привязана к Морю Небытия, даже если сохранено вещественное тело.
Территория 「
|
“ | Поздравляю, ты стала богом этого маленького но удивительного мира.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, щедрая хозяйка
|
Рика Фуруде 「
- Мико Ояширо-сама 「
オヤシロさまの巫女 」 — статус храмовой жрицы бога-защитника деревни Хинамизава, предполагающий наличие некоторых специфических навыков, а также обеспечивающий ряд привилегий и особых способностей.- Духовная связь — Рика, считающаяся реинкарнацией Ояширо, имеет общие чувства с призрачной формой божества. Данная связь также позволяет, в случае собственной смерти, возвращаться в прошлое параллельного мира, сохраняя память о предыдущей жизни, что позволяет накапливать опыт и знания о возможностях будущего.
- Святилище Фуруде 「
古手神社 」 — отождествляющийся с самим богом Ояширо храм в деревне, находящийся в распоряжении Рики. Это место лучше всего подходит для некоторых священных ритуалов. Кроме того, на территории храма находится склад с инструментами пыток, а внутри хранятся некоторые священные сокровища, обладающие магическими свойствами.- Каму но Микотонори 「
カムノミコトノリ 」 — зелёный сферический камень, содержащий силу Ояширо, значительно выветрившуюся со временем.- Прямая связь — камень позволяет налаживать звуковые коммуникации с Ояширо даже через миры, измерения и Слои существования.
- Фуваразу но Магатама 「
フワラズの勾玉 」 — пара фигурных камней, созданных Ояширо для сватовства людей.- Имитация любви — камни позволяют вызывать между носящими их людьми похожее на любовь чувство влечения, провоцирующее на свершение безумных поступков. Стоит отметить, что магатама потеряет форму и станет частью того человека, который её проглотит.
- Каму но Микотонори 「
- Запечатывание 「
封印 」 — возможность использовать особый ритуал, позволяющий освобождать людей от воздействия на них магических сил, а также запечатывать по крайней мере небольшие объекты за небесами. Даже несовершенный вариант этой магии может держаться сотни лет. - Синдром Хинамизавы 「
雛見沢症候群 」 — передающийся воздушным путём крайне опасный паразитический вирус внеземного происхождения, распространённый среди жителей деревни Хинамизава. Подобно тому, как сами люди обитают на поверхности планеты Земля, сверхмалые организмы живут на человеческом мозге, оказывая влияние на мышление и поведение носителя. Именно они являются возбудителями синдрома, но болезнь по умолчанию находится в на безопасной стадии. Катализатором являются сильные эмоциональные потрясения, причём развитие ускоряется пропорционально удалённости инфицированного от деревни. Многое также зависит от особенностей характера и силы воли. Опасные стадии синдрома характеризуются психической неустойчивостью, которая проявляется в раздражительности, агрессивности, паранойе, мании преследования, асоциальном поведении, галлюцинациях и сумасшествии, вплоть до полного превращения в безумного маньяка, заканчивающего жизнь самоубийством посредством разрыва собственного горла голыми руками.- Королевский носитель 「
女王感染者 」 — статус прямого потомка (по женской линии) космического пришельца, являющегося изначальным источником синдрома Хинамизавы. Королевский носитель отличается от обычных инфицированных тем, что содержит в себе королеву паразитов, важнейшую часть колонии.- Грифис 「
グリフィス 」╱смешанная кровь 「混血 」 — родственная связь спютусом , чистокровным пришельцем, обеспечивает человеку некоторые физиологические особенности, не проявляемые при обычных обстоятельствах. Смешанной кровью обладают либо одержимые призраками пришельцев люди, либо дети от межвидовых браков, а также их потомки, хотя со сменой поколений влияние крови ослабевает.- Демонизация 「
鬼化 」 — как и чистокровные пришельцы, обладатели смешанной крови могут получать огромную физическую мощь, рискуя при этом раз и навсегда навсегда утратить рассудок в пользу демонических инстинктов, требующих кровопролития. Сначала краснеют глаза, но при полной демонизации теряется даже человеческий облик, уступая место массивному телу они. При этом демоны обладают особостью к крови других представителей своего вида.
- Демонизация 「
- Шестое чувство 「
第六感 」 — высшая чувствительность, позволяющая, воспринимать объекты нечеловеческого мира, чувствовать присутствие потусторонних существ, распознавать эмоции и, при максимальном развитии, даже видеть духов, обладая при этом биологическим телом. Инфицированные обретают данную способность, достигая опасных стадий синдрома, в то время как королевский носитель обладает ей изначально. - Иммунитет к вирусу — королевский носитель застрахован от негативных эффектов синдрома. Кроме того, все заражённые обладают иммунитетом к другим подобными вирусам.
- Привилегированное положение — инфицированные, даже если они ничего не знают о вирусе, проявляют благосклонность и уважение к королевскому носителю, что похоже на отношение муравьёв к королеве своей колонии.
- Распространение вируса — королева является источником вируса и центром всей колонии. Отождествляемый со всей совокупностью бактерий пришелец, который был изначальным носителем, способен контролировать паразитов и инфицированных ими существ (это может быть обусловлено духовной связью), но его нечистокровные потомки уже не способны на это.
- Подавление синдрома — негативные симптомы синдрома Хинамизавы связаны с адаптационными проблемами паразитов, но присутствие поблизости королевского носителя многократно снижает вероятность развития болезни до опасных стадий. Проблемой является то, что королева не может жить вдалеке от территории Хинамизавы из-за специфических условий этой деревни.
- Процедура наследование — статус королевского носителя передаётся от матери к дочери, причём единовременно активной может быть лишь одна королева. Опасность и адаптационные проблемы бактерий ослабевает по мере смены поколений.
- Противовирусное средство — шприц с препаратом, созданным за счёт изучения королевы, который подавляет симптомы синдрома Хинамизавы. Укол мгновенно приводит человека во временную недееспособность.
- Грифис 「
- Королевский носитель 「
- Когда плачут цикады 「
ひぐらしのなく頃に 」 — игровая доска истории о периодических убийствах и исчезновениях людей в деревне Хинамизава, в которой задействован по меньшей мере низший из Слоёв Домена ведьм. В высшем мире нет никаких других актуализаций, кроме самих Осколков, плавающих в небытии. Тем не менее, всё же нельзя исключать возможность наличия ещё более высокого Слоя, на котором существует своя версия деревни и её окрестностей со всеми действующими в лицами. Данная игровая доска также может просто называтьсяХигураши .
Рика Фуруде 「
- Девочка-волшебница 「
魔法少女 」 — статус обладательницы светлых магических сил, используемых для защиты мира и спокойствия деревни Хинамизава и не только.- Ояширо Рика 「
オヤシロリカ 」 — волшебная форма Рики, отличительной особенностью которой является боевой жезл в виде мотыги.- Луч любви — атака потоком розовой магической энергии в форме сердца.
- Очищение сердца 「
心を清め 」 — свойство магических атак добрых волшебниц, позволяющее рассеивать тёмную магию и её эффекты, например, возвращая в норму изменённое мировоззрение.- Вспышка — атака яркой вспышкой магического света, ориентированная на очищение без разрушительных эффектов.
Преобразование 「メイクアーップ 」 — заклинание, использующеенипа-силу кристалла Ояширо для превращения в магическую форму, активация которой, предположительно, необходима для использования большинства боевых способностей.- Усиление характеристик — появившийся костюм волшебницы укрепляет защиту, а также повышает физические характеристики для соответствия огромным монстрам в ближнем бою.
- Универсальная защита — сопротивляемость к некоторым естественным и сверхъестественным воздействиям, например, затуманивающему разум магическому газу.
Седьмой взрыв 「セブンスエクスプロージョン 」 — мощная атака энергетическим лучом, создаваемая совместно с Сатоко.- Удар молнии — атака разрядом магической энергии, похожим на электричество.
- Левитация — способность подниматься и зависать в воздухе на небольшое время. Предположительно, может использоваться на другие объекты.
- Ояширо Рика 「
Рика Фуруде 「
- Разговорные навыки 「
話術 」 — умения, позволяющие доходчиво излагать свою позицию, непреклонно оставаясь на ней, независимо от контраргументов. Для доказательства собственной безусловной правоты может использоваться запугивание, а также лёгкое насилие. - Муравьи Хинамизавы 「
ヒナミザワアリ 」 — маленькие насекомоподобные существа, паразитирующие на мозгах людей, оказывая влияние на мышление и поведение заражённых. Могут выжить только в деревне Хинамизава из-за специфических условий в ней, а также из-за наличия там своей королевы, отдаление от которой и приводит к развитию негативных побочных эффектов, проявляющихся в головокружении, спазмах, бессоннице, паранойе, агрессивности и галлюцинациях, что в конце концов приводит к попыткам убить окружающих, а затем — покончить с собой, разорвав собственное горло.- Родительское насекомое 「
親虫 」 — единственная королева-матка муравьёв Хинамизавы, являющейся источником и стабилизатором всех паразитов. Статус её носителя негативно сказывается на слабом здоровье Рики, из-за чего та может умереть в ближайшие годы.
- Родительское насекомое 「
Рика Фуруде 「
- Мико Ояширо-сама 「
オヤシロさまの巫女 」 — статус храмовой жрицы божества, почитаемого в деревне Хинамизава, предполагающий наличие некоторых специфических навыков, а также обеспечивающий некоторые таинственные способности.- Владение ритуальными принадлежностями — навыки мастерского обращения с предметами, используемыми в ритуалах слежения Ояширо, среди которых, помимо мотыги, есть и весьма страшные орудия пыток, предназначенные для того, чтобы заживо вскрывать тела людей.
- Загадочная осведомлённость — Рика помнит о некоторых событиях, произошедших в параллельных мирах, а также она непонятным образом узнаёт когда о них, посредством дежавю, вспоминает кто-то другой из числа жителей деревни.
- Актёрская игра 「
演技力 」 — умения, позволяющие играть ту или иную роль, скрывая истинные чувства и намерения достаточно хорошо, чтобы ловко обманывать других. Рика запросто поддерживает образ беззаботной школьницы, несмотря на все те жуткие вещи, о которых ей известно. - Бойцовские навыки 「
武術 」 — умения рукопашного боя, пригодные для реального сражения, предполагающего угрозу для жизни. Не совсем ясно, тренировалась ли Рика специально, но, так или иначе, она способна противостоять вооружённому противнику, удар которого, даже заблокированный прочным щитом, заставил потерять равновесие бойца из отряда особого назначения. - Синдром Хинамизавы 「
雛見沢症候群 」 — распространённый среди жителей деревни Хинамизава крайне опасный паразитический вирус, предположительно, внеземного происхождения. Развивается при сильных эмоциональных потрясениях, вызывая психическую неустойчивость, которая проявляется в агрессивности, паранойе, мании преследования, галлюцинациях и сумасшествии, вплоть до полного превращения в безумного маньяка, заканчивающего жизнь самоубийством посредством разрыва собственного горла голыми руками.- Особый случай — судя по всему, сама Рика обладает необычной формой болезни, которая позволяет ей избегать негативных симптомов, а также, предположительно, в ограниченной мере управлять другими заражёнными.
Рика Фуруде 「
- Мико Ояширо-сама 「
オヤシロさまの巫女 」 — статус храмовой жрицы божества, почитаемого в деревне Хинамизава, предполагающий наличие некоторых специфических навыков, а также обеспечивающий некоторые сверхъестественные способности.- Владение ритуальными принадлежностями — навыки мастерского обращения с ритуальной мотыгой, позволяющие эффективно использовать в бою предметы схожей формы, например, швабру.
- Духовная связь — Рика обладает способностью видеть и слышать призрачную форму Ояширо. Именно за счёт силы этого божества она, в случае собственной смерти, возвращается в прошлое параллельного мира, сохраняя память о предыдущей жизни, что позволяет накапливать опыт и знания о возможностях будущего.
- Няшность 「
かわいい 」 — Рика умет вызывать симпатию и умиление у окружающих, используя свою внешность, особенности поведения, а также странные словечки, вроде "файто ", "ня-ня ", "нано ", "десу ", "мии " и "нипаа ". - Актёрская игра 「
演技力 」 — умения, позволяющие играть ту или иную роль, скрывая истинные чувства и намерения достаточно хорошо, чтобы ловко обманывать других. Рика запросто поддерживает образ беззаботной школьницы, быстро меняя его на пугающе серьёзный образ при необходимости. - Синдром Хинамизавы 「
雛見沢症候群 」 — распространённый среди жителей деревни Хинамизава крайне опасный паразитический вирус, находящийся в симбиотических отношениях с носителями. Развивается при отдалении от деревни, а также при сильных эмоциональных потрясениях, вызывая психическую неустойчивость, которая проявляется в агрессивности, паранойе, мании преследования, галлюцинациях и сумасшествии, вплоть до полного превращения в безумного маньяка, заканчивающего жизнь самоубийством посредством разрыва собственного горла голыми руками.- Особый случай — судя по всему, сама Рика обладает необычной формой болезни, которая позволяет ей избегать негативных симптомов.
- Противовирусное средство — шприц с препаратом, который подавляет симптомы синдрома Хинамизавы. Укол мгновенно приводит человека во временную недееспособность.
Рика Фуруде 「
- Няшность 「
かわいい 」 — Рика умеет вызывать симпатию и умиление у окружающих, используя свою детскую внешность, особенности поведения, природное очарование, а также странные словечки, вроде "файто ", "ня-ня ", "нано ", "десу ", "мии " и "нипаа ".- Уню 「
うにゅ 」 — новое милое бессмысленное слово, которому Рика научилась от местной обитательницы, странным образом имеющей много общего с ней самой.
- Уню 「
- Актёрская игра 「
演技力 」 — умения, позволяющие играть ту или иную роль, скрывая истинные чувства и намерения достаточно хорошо, чтобы ловко обманывать других. Рика способна мгновенно менять манеры, выражение лица и атмосферу вокруг себя, от умиротворяющей до ужасающей. ★★★★★ — показатель исключительно огромной силы, которым обладают лишь очень немногие существа. Обладатели пяти звёзд способны побеждать монстров, которых лишь царапают атаки, оставляющие разломы в горах.- Оценка силы — возможность определять общую боеспособность потенциального противника, выражаемую количеством звёзд по пятибалльной шкале.
- Персонаж сотрудничества 「
コラボキャラ 」 — статус пришельца из иного мира, обеспечивающий возможность не подчиняться некоторым правилам чужой для себя истории.- Непобедимость — статус пришельцев каким-то образом делает невозможным победу над ними для местных обитателей. Точный механизм действия данного феномена неизвестен, но сама мысль о возможность сражения с персонажами сотрудничества кажется чем-то совершенно неправильным для тех, кто помыслил о таком.
Ока Фуруде 「
- Мастер меча 「
剣豪 」 — Ока великолепно владеет мечом. Её феноменальный талант даже позволил быстро обучиться техникам, принадлежавшим грозному роду воинов внеземной цивилизации, представители которой обладают сверхчеловеческими силами. - Рюуо 「
柳桜 」 — священное сокровище рода Фуруде, которое на самом деле является высокотехнологичным оружием развитой цивилизации из другого измерения. Имя Рюуо изначально принадлежало чистокровной представительнице этого внеземного народа, остатки души которой некоторое время сохранялись в системе, частью которой был и данное устройство.- Видоизменение — форма Рюуо может быть изменена, в зависимости от нужд владельца.
- Кристалл — компактный режим, использующийся при транспортировке. Позволяет издалека налаживать связь с основным владельцем устройства.
- Меч — основной боевой режим, предназначенный для сражения с противниками, значительно превосходящими людей, такими как пришельцы со смешаной кровью.
- Ветвь — усиленный боевой режим, предназначенный для сражения с противниками, сила которых велика даже по меркам чистокровных пришельцев, одному из которых изначально принадлежало данное оружие. Меч в этой форме начинает напоминать ветвь ивы, получая несколько подобных лезвий. Мастерская атака таким клинком позволяет разом рассечь несколько кровеносных сосудов, отходящих от сердца противника.
- Онигари 「
鬼狩 」 — предполагается, что человеческим оружием пришельцев не убить, и, судя по всему, речь идёт не том, что те физически могут становиться неосязаемыми за счёт молекулярного контроля собственных тел, а о способности духовного сохранения после смерти, позволяющей вселяться в тела людей, превращая их в безумных существ со смешанной кровью, которых и называют демонами. Данное же оружие способно повреждать и самих призраков, атакуя одержимые ими тела. Это и дало мечу имя охотника на демонов, то есть Онигари но Рюуо.
- Видоизменение — форма Рюуо может быть изменена, в зависимости от нужд владельца.
Фредерика Бернкастель 「
Берн 「
- Неестественность — своенравная кошка предпочитает есть вредную для себя еду, но при этом отнюдь не торопится умирать. Она прекрасно себя чувствовала даже спустя двенадцать лет после того, как уже начала считаться долгожительницей. Способность странным образом не стареть с течением времени Берн разделяет со своей хозяйкой.
Эрика Фурудо 「
- Чудеса и привилегии высшего мира 「
上位世界の奇跡や権限 」 — статус фигуры и аватара леди Бернкастель даёт Эрике ряд преимуществ над людьми. Даже будучи человеком, не владеющим магией, она использует то, что можно назвать силой Ведьмы. И хотя функциональность предоставленных особых способностей невелика, препятствовать их действию в низшем мире невозможно ни магией, ни её отрицанием.- Полномочие детектива 「
探偵権限 」 — предоставленная власть, обозначающая подтверждение статуса детектива высшими силами. Помогает в расследованиях, дополняя личные навыки. Единственный минус заключается в том, что детектив не может быть преступником по определению.- Сверхточность расследования — какими бы совершенными ни были навыки, невозможно исключить гипотетическую возможность того, что детектив что-то не заметит, ошибётся или окажется введён в заблуждение, но полномочие гарантирует абсолютный результат расследования. Наличие ненайденных улик и потаённых ходов исключено, равно как и ошибка проведённой экспертизы. Выводы детектива подтверждаются свыше, становясь непогрешимой истиной.
- Неотвратимость расследования — полномочие позволяет в интересах расследования пользоваться любыми доступными ресурсами, независимо от согласия их владельцев. Кроме того, никто из вовлечённых не вправе отказаться от обсуждения. Тот, кто попытается препятствовать проведению расследования, может быть даже физически отброшен от обладателя полномочия, одновременно попав под воздействие удушающей атмосферы. Никто не вправе даже сомневаться в заявленных правах детектива.
- Великий суд иллюзий 「
幻想大法廷 」 — проходящий в высшем мире судебный процесс, выносящий вердикт по итогам проведённого расследования. Эрика может стать его инициатором.- Перо богов 「
神々のペン 」 — если вердикт суда будет вынесен в пользу Эрики, она получит право интерпретировать мотивы и способ совершения преступления каким угодно правдоподобным образом. Все вовлечённые поверят в это, даже сам мир окажется переписан в полном соответствии с заявленной версией. Новая правда прошлого и будущего будет начертана пером богов, находящимся в руке Эрики.
- Перо богов 「
- Воззвание к ангелам — даже будучи человеком, Эрика способна призывать инквизиторов, приставленных к ней госпожой, хотя для влияния на реальный мир использовать их она не может.
- Полномочие детектива 「
Серика Фуривада 「
- Мыслительные навыки 「
思考術 」 — умения, подкреплённые особенностями характера и обширными знаниями, позволяющие сохранять хладнокровие практически в любой ситуации, даже когда происходит что-то сверхъестественное или связанное с прямой угрозой для жизни. Серика отличается способностью быстро анализировать происходящее, просчитывать вероятные последствия и принимать взвешенные решения.- Навыки выживания 「
サバイバル技術 」 — умения, преимущественно опирающиеся на планирование, позволяющие спасать себя и других участников сверхъестественной игры на выживание, нарушая задумку создателя этой игры.
- Навыки выживания 「
- Навыки убийства 「
暗殺技術 」 — умения, позволяющие планировать и последовательно совершать одиночные убийства, по крайней мере потенциально.- Владение ножом — навыки, превращающие даже обычный канцелярский нож в оружие страха перед смертью. Серика и мгновения не колеблется перед тем, как с поразительной точностью вонзить лезвие в шею потенциальной жертвы, и хотя это лишь средство запугивания, ни у кого не остаётся сомнений в способности девушки действительно оборвать человеческую жизнь при необходимости.
- Навыки манипуляции 「
男性操縦術 」 — умения, позволяющие теми или иными способами заставлять других танцевать под свою дудку. Серика преимущественно использует убеждение, прибегая к шантажу лишь в случае необходимости.- Разговорные навыки 「
話術 」 — умения, позволяющие вежливо и чётко излагать свои мысли так доходчиво, чтобы в их правильность поверили даже те люди, которые не слишком хорошо понимают, о чём вообще идёт речь. - Доминирование на поле 「
場を支配 」 — умения, позволяющие быстро захватывать инициативу, принимая на себя лидерскую роль даже в группе мало знакомых потенциальных противников, находящихся в шаге от резни друг друга.
- Разговорные навыки 「
- Провокации
「挑発」 — методы морального нажима на оппонентов, применяемые для достижения определённого эмоционального отклика с его стороны, таким образом являясь ещё одной формой манипуляции. Серика обычно не ставит перед собой цели полного уничтожения цели, но жёсткими угрозами и запугиванием она способна подавить волю жертвы настолько, чтобы та склонилась перед ней в слезах.- Опасный вид 「
物騒な表情 」 — в распоряжении Серики несколько видов "масок", которые больше подошли бы хладнокровным убийцам. Она способна шокировать и напугать одним лишь взглядом, мгновенно меняя обычно приятную атмосферу вокруг себя.
- Опасный вид 「
- Любовный интерес 「
恋愛対象者 」 — статус невольнойгероини "Любовно-Любовной Гаремной Игры ", созданной Демоном Зепафур в подарок для Асунаро Кохинаты. Цель данного соревнования состоит в сборе так называемых "сердечек " во время игрового процесса, ради которого демоническая магия даже локально меняет реальность. Несмотря на кажущуюся несерьёзность, на самом деле этоигра на смерть ,русская рулетка , по итогом которой выжить должна лишь одна участница, когда как все остальные отправятся на вечные муки в ад.- Статьи 「
条 」 — основные принципы и игры изложены в тринадцати пунктах, которые, большинство из которых, тем не менее, кажутся достаточно условными и расплывчатыми.- Участницы должны создавать будоражащую
любовно-любовно счастливую школьную жизнь для Асунаро. - Участницы должны стараться заставить Асунаро испытывать волнение.
- На
смартфоны участниц установленоприложение , содержащее информацию об игре. Всем следует пытаться заполучить Асунаро себе. - В конце игры Асунаро должен выбрать только одну участницу, все остальные проиграют.
- Изначально участницы имеют по два сердечка на каждую, независимо от времени вступления в игру.
- Если участница соберёт семь сердечек или же останется единственной, ей достанется Асунаро, а значит и
хороший конец . - Если сердечки участницы заканчиваются, она получает
плохой конец . - Игра делится на последовательные
этапы , включающие индивидуальныемиссии , приходящие на смартфоны участниц. - Сердечки перераспределяются между участницами по итогам миссий, то есть их можно потерять при демонстрации плохих результатов.
- Из приложения можно узнать информацию об игре, количестве сердечек и времени начала очередного этапа.
- Если участница будет вызывать неприязнь у Асунаро, то лишишься одного сердечка.
- Если все участницы будут одновременно вызывать неприязнь Асунаро, то каждая лишится по одному сердечку, минуя перераспределение.
- Не делай того, что может рассердить Зепафур-чан. Нарушение этого пункта чревато мгновенным проигрышем.
- Участницы должны создавать будоражащую
- Статьи 「
Стелла Майоги 「
- Женщина ночи
「夜の女」 — статуспрофессиональной деловой женщины, которая в тёмное время суток выполняет свою хоть и подпольную, но широко востребованную работу, предполагающую развитие ряда специфических талантов и умений.- Разговорные навыки 「
話術 」 — умения, позволяющие красноречиво вести беседу, находить общие интересы с нужными людьми, понижать бдительность оппонентов, а также прекрасно торговаться и вести переговоры. Кроме того, женщины ночи превосходно обучены льстить, а также отличаются знанием разных языков. - Навыки разведки 「
諜報技術 」 — умения, позволяющие эффективно собирать информацию при помощи подслушивания, шпионажа, а также незаметного для ни о чём не подозревающей жертвы выведывания сокровенных тайн. Феноменальная память на лица, свойственная женщинам ночи, помогает им в такого рода деятельности. - Актёрская игра 「
演技力 」 — умения, позволяющие придерживаться определённого образа, скрывать или имитировать эмоции, подстраиваться под других людей так, чтобы у них не возникало чувства отторжения. - Сексуальное очарование 「
セクシーな魅力 」 — естественная женская привлекательность, дополненная соблазнительной одеждой и отточенным умением преподносить себя, оказывает на мужчин одурманивающий эффект. - Острая проницательность
「鋭い洞察力」 — неподвластная мужскому пониманию женская интуиция, позволяющая предчувствовать опасность, избегать ловушек и растаптывать интриги. - Навыки чтения сердца
「心の内を読む術」 — умения, позволяющие определять предпочтения, желания и намерения других людей по минимальным признакам. - Навык управления эмоциями
「スキルは相手の感情を理解しコントロール」 — умение определять и контролировать эмоции других людей, там самым манипулируя их желаниями и действиями. - Личные связи
「人脈」 — деятельность женщин ночи позволяет им находить себе покровителей из числа богатых и влиятельных людей, а также опасных представителей преступного мира. - Информационная сеть 「
情報網 」 — поскольку женщины составляют половину людей, а ночь — половину времени, противостояние женщинам ночи можно уподобить противостоянию половине мира. Несмотря на гордость и соперничество, в случае опасности они крепко кооперируются, делясь связями и информацией друг с другом. Создаваемая сеть позволяет оказывать колоссальное влияние на весь подпольный мир. - Благородная работа 「
気高く仕事 」 — деятельность женщин ночи направлена на удовлетворение желаний и доставку удовольствия, с чем они превосходно умеют справляться. - Элегантный путь 「
エレガントなやり方だ 」 — нечто вроде философии, в силу которой женщины ночи стараются решать проблемы без применения силы, считая, что жестокость — удел мужчин. Занятно то, что во многих ситуациях у них действительно это получается.
- Разговорные навыки 「
- Бойцовские навыки 「
武術 」 — умения рукопашного боя, предназначенные для реального сражения, предполагающего угрозу для жизни. Стелла может легко справиться с группой крепких мужчин или долго сражаться с равным противников. Её движения так быстры, что позволяют буквально исчезать из поля зрения даже опытных бойцов.- Техники пинков 「
蹴り技 」 — хотя Стелла сражается и кулаками, её главным оружием всё же являются мощные пинки, наносящиеся с большого размаха, особенно те, для которых осуществляется кручение тела, стоящего на руках. Отсутствие нижнего белья, вероятно, дополнительно создаёт эффект замешательства во время боёв с мужчинами.
- Техники пинков 「
- Стрелковые навыки
「射撃術」 — умения, позволяющие мастерски пользоваться различными видами огнестрельного оружия, будь то пистолеты, пулемёты или винтовки. Тактическое мышление сочетается с меткой стрельбой и ловкими движениями.- Опыт перестрелок — навыки, позволяющие участвовать и побеждать в реальных столкновениях с вооружёнными противниками, даже если те обладают преимуществом в численности и огневой мощи, а бой происходит в относительно узком пространстве. Невероятная собранность, предельная концентрация и молниеносная реакция позволяют буквально уходить с траекторий пуль.
Снайпер 「スナイパー 」 — статус стрелка, специализирующегося на поражении противника с большого расстояния. Среди бойцов Примаверы лишь такие гении как Лео, Кит и, возможно, Алан превосходят Стеллу в снайперских навыках.
- Водительские навыки — умения, позволяющие управлять транспортными средствами. Благодаря своему странному стилю вождения, Стелла способна использовать автомобиль в качестве грозного оружия, способного появляться на поле боя совершенно внезапно для противника.
Чихару Накамура 「
- Няшность 「
かわいい 」 — Чихару может подбадривать окружающих, морально поддерживать и воодушевлять их, используя свою милую внешность и особенности поведения. - Дикость — превратившись в демона, Чихару, видимо, утратила свои человеческие навыки, но взамен она приобрела ярость, свойственную скорее дикому животному.
- Нарака 「
地獄 」 — буддистский ад, являющийся одним из шести миров Сансары, круговорота смерти и перерождений кармически привязанных к нему существ, к которым относятся люди и не только.- Иерархическая структура 「
階層的な構造 」 — Нарака содержит восемь уровней, уходящих в глубину, к которой тянет тяжесть грехов. Чем дальше, тем страшнее мучения виновников.- Санджива-нарака 「
等活地獄 」 — ад оживления. - Каласутра-нарака 「
黒縄地獄 」 — ад чёрных сечений. - Сангхата-нарака 「
衆合地獄 」 — ад сокрушения. - Раурава-нарака 「
叫喚地獄 」 — ад воплей. - Махараурава-нарака 「
大叫喚地獄 」 — ад великих воплей. - Тапана-нарака 「
焦熱地獄 」 — ад жара. - Пратапана-нарака 「
大焦熱地獄 — ад великого жара. - Авичи-нарака 「
無間地獄 」 — непрекращающийся ад.
- Санджива-нарака 「
- Расширение ада — реалии различных слоёв Нараки могут локально проникать и периодически накладываться на реальность, создавая замкнутые зоны, где происходят жуткие сверхъестественные вещи и появляются демоны.
- Иерархическая структура 「
- Они 「
鬼 」 — статус сверхъестественногочудовища , агрессивного демона из Нараки, который, несмотря на место обитания, является скорее материальным существом. Они могут быть бывшими людьми, чьи тела и личности изменились (при жизни или после смерти) из-за полной или частичной утраты души. Существуют различные виды таких демонов.- Хранитель ада 「
地獄の番人 」 — статус бывшего человека, который превратился в демона, чья деятельность связана с процессами адских наказаний.- Ответственный за возрождение заключённых 「
復活担当獄卒 」 — должность хранителя Санджива-нараки, обладающего властью на этом слое ада.- Оживление 「
復活 」 — способность регулировать воскрешение, восстановление и безумное поведение заключённых в Санджива-нараке мертвецов, которые при жизни были убийцами, а попав в ад оказались вынуждены постоянно убивать друг друга.
- Оживление 「
- Трансформация 「
変身 」 — способность переходить из человеческой формы в демоническую, как целиком, так и частично.- Освобождение полного тела 「
解放された完全体 」 — завершённая форма хранителя ада, представляющая из себя массивного непропорционального гуманоида, облагающий огромной физической силой. Трансформация в неё доступна лишь ночью.
- Освобождение полного тела 「
- Регенеративный фактор — способность, благодаря которой полученные раны исцеляются крайне быстро. Возможно, окончательно убить они в Нараке не менее сложно, чем убить мучающегося там человека.
- Ответственный за возрождение заключённых 「
- Бессмертие — способность жить вечно или по крайней мере невероятно долго, даже не имея еды и воды.
- Хранитель ада 「
Фука Такатори 「
- Таинственность 「
神秘的 」 — Фука, по-видимому, обладает какими-то умениями, способностями или навыками, которые обуславливают связанные с ней странности, вызывающие негодование как у персонажей, так и у читателей.- Загадочное появление — стоящую на крыше Фуку можно увидеть лишь когда глаза наблюдателя привыкнут к освещающим её солнечным лучам. Её волосы развиваются на ветру, которому она, видимо, может приказать остановиться.
- Загадочное умиротворение — Фука может каким-то
фантастическим образом ментально успокоить человека, заставить его забыть о своих тревогах, погрузить в атмосферу счастья.
Кагари
- Явление в форме девушки 「
少女の形をした現象 」 — воплотившаяся Кагари автоматически принимает форму представительницы доминирующего на планете вида, обладая способностью корректировать облик. Тем не менее, некоторые аспекты внешности даже человеческого тела могут отражать абстрактную природу данного существа.Лента 「リボン 」 — инстинкт самозащиты Кагари проявляется в форме сверхтонкой ленты, обмотанной вокруг рук, но на самом деле являющейся частью тела. Это оружие для боя на ближних и средних дистанциях, способное предельно точно, ровно и гладко рассекать объекты, игнорируя трение. Лента лунной Кагари существует и на духовно-информационном уровне, где может растянуться через все ступени Шинра Баншо.- Десятки пучков 「
何十本も束ね 」 — лента способна как растягиваться, так и расслаиваться на множество пучков, каждый из которых состоит из самостоятельно двигающихся лент, что со стороны выглядит довольно жутко.
- Десятки пучков 「
- Чуждые глаза 「
異質な眼 」 — во взгляде лунной Кагари содержатся вихри концентрических кругов, несущих в себе колоссальные объёмы информации.
- Мир Кагари 「
篝の世界 」 — высочайший уровень интеллекта и познания мироздания, который доступен лунной версии Кагари, являющейся единственным существом, способным с полным осознанием управлять Теорией Жизни.- Эхо сущности 「
存在を示す響き 」 — даже имя Кагари является не именем личности, а отголоском её природы, описывать которую человеческими словами — всё равно, что описывать тайфун тем звуками, которые тот издаёт. Знания о мироздании, неподвластные людям на нынешнем этапе развития интеллекта могут содержаться в одном таком имени.
- Эхо сущности 「
- Волшебство 「
魔術 」 — способ применения духовно-жизненной энергии для реализации тех или иных эффектов. Расходоваться может как личная сила, так и полученная из внешних источников, но первый случай чреват приближением естественной смерти.Аврора 「アウロラ 」 — фундаментальная основа для всей Системы Жизни, объединяющая все формы бытия, концептуализируемые разумными существами, включая даже Шинра Баншо.- Первожизнь 「
初期の命 」 — изначальная природа природа Авроры. Абстрактная метафизическая субстанция, порождающая и подпитывающая Систему Жизни. Она экзистенциально близка с информацией, духом и душой. - Универсальная сила 「
万能の力 」 — связанная Аврора, оказавшаяся внутри уже созданного мира, дабы локально корректировать условия на более подходящие для развития жизни. Волшебство является способом контроля таких процессов. - Нулевое существование 「
0でもある実在 」 — Аврора предшествует законам мира, она не имеет причинностной связи с материей, на её призрачную природу не влияют даже сверхэкстремальные среды, вроде той, которая была во время и до Большого взрыва.
- Первожизнь 「
- Реэволюция 「
再進化 」 — если Ключ приходит к выводу, что существующая цивилизация бесперспективна, то, дабы предотвратить бессмысленную растрату ограниченных ресурсов, он активирует процесс "спасения", устраивая конец света, конвертируя всю разумную жизнь в универсальную силу, а затем начинает эволюцию заново, изрядно ускоряя её благодаря полученной информации о существах из предыдущего цикла. Формы разрушения могут быть самые разные, например, всемирный потоп, падение метеорита, ледниковый период или стремительное разрастание растений. Земные версии Кагари оперируют данным процессом в планетарном масштабе, но лунная версия Ключа, используя Теорию Жизни, способна перезапустить всё древо возможностей, то есть Шинра Баншо.- Песнь разрушения 「
滅びの詩 」 — триггер реэволюции, представляющий из себя странную песню Кагари, во время исполнения которой она соединяется с огромным деревом, вырастающим из под земли. На первой стадии процесса происходят деструктивные эффекты. - Песнь возрождения 「
再生の詩 」 — другое название песни разрушения, характеризующее вторую стадию процесса. Если Кагари будет убита в середине исполнения её песни, то никакого перерождения и не произойдёт, в то время как разрушительные последствия никуда не исчезнут.
- Песнь разрушения 「
- Мульти-речь 「
多元的な語り 」 — возможность передавать похожими на жужжание словами силу и колоссальные объёмы сжатой информации, проницающие напрямую в мозг, минуя уши. Существо со слабым интеллектом, вроде обычного человека, может сойти с ума или мгновенно умереть от подобного. - Невидимость 「
不可視 」 — возможность исчезать из поля зрения существ, влияя на их разум. Кроме того, внешность даже видимого Звёздного Духа может отличаться, в зависимости от уровня развития интеллекта наблюдателя. Магма 「マグマ 」 — возможность генерировать потоки расплавленных пород, используемые в наступательно-оборонительных целях.
- Теория Жизни 「
命の理論 」 — огромная панель в мире Этой Ночи, информация на которой, подобно отражению луны на воде, описывает реальность всего Шинра Баншо. Теорию Жизни можно назвать системой наблюдения и управления Вселенной.- Схема 「
流れ図 」 — внешнее представление Теории Жизни, эдакий интерфейс, произведённый из распакованныхданных , восприятие которого разнится в зависимости от уровня интеллекта. На гигантском полотне изображён сложный и плотный узор, меняющийся каждое мгновение. Все его линии, символы и последовательности превышают человеческое понимание.- Изображение дерева 「
樹木イメージ 」 — схема принимает вид гигантского дерева, ветви которого представляют различные пути жизни и мира, то есть параллельно существующие реальности альтернативных возможностей. Моделирование 「シミュレーション 」 — даже упрощённые копии частей Теории Жизни позволяют проводить реалистичные симуляции развития миров, существ и цивилизаций при тех или иных заданных условиях.
- Изображение дерева 「
- История эволюции 「
進化の歴史 」 — каждая ветвь дерева содержит всю историю отдельной возможности мира и его обитателей. Угасание нитей показывает концы света, устроенные Ключом, а линии, где Кагари была убита, имеют гораздо меньшую информационную плотность, что говорит о невероятной значимости процессов эволюции для всего мироздания.- Опасные знания 「
危険な知識 」 — каждая частица информации содержит знания тысяч книг, но это касается лишь объёма. Сложность описываемых конструкций, процессов и явлений неподвластна даже эволюционировавшему человеческому интеллекту, ведь материальный мир является лишь вершиной айсберга, за которой скрываются трансцендентные концепции, достигающие Пика Всего Сущего. Подобные знания смертельны для неподготовленных существ. Тем не менее, Теория Жизни является и средством поэтапного повышения уровня интеллекта, но использоваться её таким образом может лишь тот, кого не пугает возможность нескольких собственных смертей, не говоря уж об изменении взгляда на мир, которое произойдёт при встрече с жестокой правдой обо всём, что могло казаться возвышенным и даже священным.- Тайны Вселенной 「
宇宙の秘密 」 — Теория Жизни способна ответить даже на вопросы того, кто достиг Пика Всего Сущего, предварительно предупредив о последующем уничтожении духа, что говорит о том, что управляемые ею концепции включают стену абсолютной непостижимости. - Токсичность 「
宇宙の秘密 」 — невозможность понять записи не спасает от просачивания данных в мозг и сознание при одном только взгляде на Теорию, которая будто испускает некий информационный запах при каждом изменении.
- Тайны Вселенной 「
- Опасные знания 「
- Потребление колоссальной энергии 「
莫大なエネルギーを消費 」 — Теория Жизни регулирует сами процессы появления ветвей, управляя при этом немыслимыми объёмами жизненной энергии и информации.
- Схема 「
- Звёздный Дух 「
星霊 」 — статус разумного сверхъестественного существа божественной глубины, являющегося посланником небесного тела, на котором смогла зародиться жизнь.- Система Ключа 「
鍵というシステム 」 — инстинкт самой Системы Жизни создаёт Звёздных Духов в качестве так называемых Ключей, обладающих личностью и волей, но всё же являющихся асоциальными инструментами глобального механизма бытия.- Поиск возможностей 「
可能性の模索 」 — функция Ключей состоит в оценке возможностей будущего и нахождении среди них таких, где разумная цивилизация не погибнет. Сам Ключ может вмешаться, чтобы поспособствовать этому.
- Поиск возможностей 「
- Земля и Чудо 「
土と奇跡 」 — тело Ключа состоит из почвы небесного тела, но непостижимая природа представляет собой нечто невозможное, но всё же случившееся, то есть Чудо, которое также являлось источником всей Системы Жизни.
- Система Ключа 「
- Эта Ночь 「
今夜 」 — странный мир, существующий на уровне алогичного потока, подчиняясь соответствующим правилам. Освещаемая огромной Луной ночь, где не жарко и не холодно, нет пыли, процессы гниения и остывания не работают, а задействованные или уничтоженные объекты постепенно возвращаются в своё изначальное состояние.- Концепция 「
概念 」 — форма бытия существ в мире Этой Ночи. Они являются не теми же самыми биологическими формами жизни, что и в реальности, а абстрактными их отражениями, относительные характеристики которых не слишком меняются от того, будет ли это концепция одного существа или бесконечных его версий сразу.- Конвергенция
「収束」 — слияние бесконечного множествапаттернов себя в единую концепцию, проявленную в мире Этой Ночи.- Наилучшее состояние 「
最も良い状態 」 — существа и объекты мира Этой ночи взаимодействуют друг с другом так, как если бы они были реальными, но концепции бесконечных версий себя всё же имеют превосходство над единичными, поскольку являются композитными воплощениями всего самого лучшего.- Сила 「
体力 」 — отдельные физические характеристики соответствую таковым у тех версий себя, которые достигли наилучших показателей. - Знания 「
知識 」 — память всех бесконечных жизней сохраняется, но всё же проявляются очень туманно, будто всё это было лишь сном. - Умения 「
能力 」 — опыт и навыки всех версий себя суммируются.
- Сила 「
- Наилучшее состояние 「
- Субъективное время 「
主観時間 」 — концепция времени не работает в мире Этой Ночи, но его существа всё же воспринимают последовательность событий в качестве субъективного времени. Усталости, боли и старения нет, хотя ментальное истощение всё же возможно, но оно, если и происходит, то из-за осознания невозможности достичь своей цели, а не из-за длительности жизни как таковой. Даже сотни или тысячи лет ожидания незначительного происшествия никак не сказываются на рассудке.
- Конвергенция
- Искажение мира 「
世界をねじ曲げ 」 — способность, доступная обитателям Этой Ночи, позволяющая в некоторой мере изменять окружающий мир, создавать несложные предметы, делатькопии уже существующих объектов, корректировать движение, инициировать простые процессы, делиться энергией с другими.- Восстановление 「
回復 」 — возможность устранять повреждения собственного тела, если они не приводят к мгновенной смерти. - Вызов 「
呼ぶ 」 — возможность призывать в мир Этой Ночи существ, тесно связанных с прерывателем в реальности. Изначально они являются бессмертными фантомами, но, осознавая свою цель, привязываются к Кагари, становясь уязвимыми, но зато способными помочь Звёздному Духу.
- Восстановление 「
- Тепличная цивилизация 「
庭型文明 」 — искусственное место для обитания со скорректированными константами. Мир Этой Ночи является специфической формой такой цивилизации, созданной на основе Луны, где смоделирован город и его окрестности. Гравитация соответствует лунной, а огромная Луна, освещающая мир, на самом деле является завуалированной Землёй.
- Концепция 「
“ | Игра, где одна сторона имеет все преимущества, не заслуживает того, чтобы на неё смотрели.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, честный игрок
|
|
“ | Я имею в виду, что здесь победить должна была Беато, а не мы. Теперь же у нас не получится больше сыграть на этой доске.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, недовольный победитель
|
Сенатор 「
|
“ | Малый акт неуважения к нам — большое предательство самого Мира.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, Сенатор
|
Инквизиция 「
Рыцарь 「ナイト ╱騎士 」 — благородный титул, определяющий квалифицированного военного высшей категории.- Инквизитор ереси 「
異端審問官 」 — статус ангела, деятельность которого связана с искоренением того, что не соответствует законам и постановлением Великого Небесного Суда. Такие существа являются специалистами в охоте на демонов и ведьм. - Рыцарь закона 「
法の騎士 」 — инквизиторы отличаются превосходной боевой и политической подготовкой, позволяющей быстро, чётко, беспристрастно и со знанием дела решать поставленные задачи.- Детективные навыки 「
探偵術 」 — умения, позволяющие раскрывать преступления, отыскивая истину. Сюда относятся аналитические способности, наблюдательность, логическое мышление и юридические знания. - Навыки убийства 「
暗殺技術 」 — умения, позволяющие выполнять грязную работу исполнителей, для которой инквизиторы преимущественно пользуются оружием ближнего боя.
- Детективные навыки 「
- Небесные врата 「
天界の扉 」 — возможность перемещать себя и других с эффектом яркой вспышки света. - Красный Ключ Убеждения 「
断罪の赤鍵 」╱Секикен 「セキケン 」 — большой меч, являющийся мощным концептуальным оружием. По свойствам подобен Красной Правде. Применение такого клинка происходит в соответствии с приговором Великого Небесного Суда, а потому, все концепции, которые ему не подчинятся, будут сразу отменены.- Воплощение невозможностей 「
防御不可能 」 — само появление инквизитора с Красным Ключом стоит расценивать как объявление смертного приговора. Это запретное оружие, воплощает совокупность трёх невозможностей.- Невозможность защиты 「
防御不可能 」 — будь то физическое, ментальное или концептуальное, невозможно использовать любое понятие защиты и изоляции. Самой концепции сопротивления не существует. Для цели невозможно выдержать атаку, независимо от выносливости. - Невозможность выживания 「
存続不可能 」 — отрицаются все концепции, позволяющие выиграть время, будь то телепортация, регенерация, управление временем или наследование. - Невозможность уклонения 「
回避不可能 」 — при создании так называемого полного барьера, применение любой концепции избежания атаки также становится невозможным.
- Невозможность защиты 「
- Красный талисман 「
赤の護符 」 — одна из альтернативных форм Красного Ключа, больше подходящая для инквизиторов, занимающихся поддержкой. - Красный барьер 「
赤き結界 」 — возможность создавать абсолютные магические преграды с контролируемым размером и формой. Используется для личной бороны, защиты союзников и запечатывания помещений.
- Воплощение невозможностей 「
- Синий Ключ Рефлексии 「
自省の青鍵 」╱Сейкен 「セイケン 」 — малый меч, также являющийся концептуальным оружием. По свойствам подобен Синей Правде. Менее опасен и более прост в обращении, чем Красный Ключ.- Самоотрицание 「
自己否定 」 — атаки Синим Ключом вызывают в цели неуверенность и стремление к отрицанию себя. - Синий талисман 「
青の護符 」 — одна из альтернативных форм Синего Ключа, больше подходящая для инквизиторов, занимающихся поддержкой. - Синий барьер 「
青き結界 」 — возможность создавать прочные, но не абсолютные магические преграды.
- Самоотрицание 「
- Соответствие законам и правилам Великого Суда 「
大法院規定の方法でと規則 」 — действия инквизиции благословлены правосудием и полностью юридически обоснованы. Они проводятся с одобрения Великого Суда и при поддержке его власти, которая обладает приоритетом над концепциями низших миров.- Удостоверяющая работа с документами 「
ハンコ押しの仕事 」 — основное занятие инквизиторов вне боевых командировок. Гипертрофированный бюрократический аппарат Великого Суда порождает безмерные объёмы документации, нуждающейся в заверении, и хотя эти бумаги обладают поистине титанической концептуальной мощью, для проставляющих на нихштампы ангелов — это не более, чем рутина. - Запрос 「
要請 」 — процедура обращения к Великому Суду, направляемая от инквизиторов с оперативных заданий. Например, это может быть запрос поддержки или санкционирования тех или иных процессов. - Приём 「
受付 」 — процедура получения запросов, заявлений для дальнейшей оценки Великим Судом. Инквизиторы могут пользоваться ограничением на повторные подачи и необходимостью составления бланков, например, предварительно принимая определённое утверждение устно, что позволяет задерживать вынесение вердикта. - Расследование 「
調査 」 — процедура по получению сведений о тех или иных действиях, событиях и ситуациях для установления состава возможного преступления. - Признание 「
認め 」 — процедура утверждения подлинности принятых сведений, на основе которых выносится вердикт. - Арест 「
逮捕 」 — процедура задержания того, кто был признан преступником. - Казнь 「
処刑 」 — процедура причинения смерти признанному преступнику. Для исполнения могут быть сняты запреты на использование особо мощного оружия. - Запрет на использование 「
使用を禁 」 — процедура отрицания тех или иных концепций, например, возможностей будущего, вместе со всеми связанными мечтами, надеждами и цветными Правдами. - Разрешение на использование 「
使用許可 」 — процедура снятие запретов, например, на использование определённого оружия или концепций.
- Удостоверяющая работа с документами 「
Гвардейский корпус сестёр Чиестер 「
Чиестер 「シエスタ 」 — имя, содержащее аллюзию на винтовкиВинчестера , являющиеся подходящими сосудами для призыва Чиестер в человеческом мире. Номера сестёр соответствую моделям огнестрельного оружия, особенностями которого гвардейцы и обладают.- Орудие 「
武具 」 — статус мистического существа, предназначенного для строгого следования приказам хозяина. - Псевдо-жизнь 「
擬似生命 」 — сёстры Чиестер являются искусственно созданными для гвардейского корпуса магическими существами, тела которых содержат как биологические, так и продвинутые технологические компоненты.- Программное обеспечение — многие из функций гвардейцев зависят от установленных в них программ, что значительно повышает боеспособность, так как существуют подготовленные заранее алгоритмы действий, модели поведения и тактические планы для различных ситуаций.
- Вычисления 「
測量 」 — одна из главных способностей сестёр Чиестер, обеспечивающая возможность быстро обрабатывать полученные данные, используя их для проектирования своих дальнейших действий, например, феноменально меткой стрельбы. Магическое умение Семи сестёр Чистилища, позволяющее точно просчитывать траекторию хаотичного полёта отражающихся клиньев — это лишь дешёвая копия вычислительной способности гвардейцев.
- Вычисления 「
- Технологическое зрение — глаза гвардейцев способны видеть в темноте, а также проецировать различного рода
цифровые данные о наблюдаемых объектах непосредственно в сознание.- Плавающие дисплеи — помимо самих глаз, вокруг могут быть визуализированы дополнительные экраны с проанализированной информацией, использующиеся для помощи союзникам.
- Кроличьи уши 「
うさぎの耳 」 — после отхода от изначально разрабатываемой концепции единственного гвардейца, наносящего первый и последний удар, основным приоритетом стала именносерия Чиестер , представители которой отличались наличием кроличьих ушей на голове, а также могли быть произведены на фабриках в больших количествах. Несмотря на массовость, отдельные боевые единицы всё равно могут обладать определёнными особенностями.- Борьба духовными частицами 「
霊子戦 」 — основа продвинутой боевой и коммуникативной системы сестёр Чиестер заключается в использовании так называемых духовных частиц, крайне важного для сверхъестественных явлений элемента.- Архангел-спутник 「
大天使衛星 」 — устройство (космический спутник, судя по всему), осуществляющее поддержку коммуникативным функциям гвардейцев, обеспечивающее им связь с руководством, которое может одобрить использование запрещённого оружия или помочь с восстановлением повреждённых систем. Радар 「レーダー 」 — гвардейцы обладают мощной системой сенсоров, за счёт которых они и собирают данные об окружающей местности и существах. Им под силу распознавать характеристики магических явлений, оценивать уровень сопротивляемости, устанавливать личность по внешности, определять зону осведомлённости других существ, искать цели на определённой площади, захватывая их образы. Всё это производится в динамическом режиме, происходящие изменения анализируются с учётом измеренных параметров скорости и интенсивности. Когда сёстры Чиестер готовятся к снайперскому выстрелу, они производят захват цели, рассчитывают территорию и формируют кривую огня. Кроме того, созданные сети наблюдения позволяют мгновенно получать информацию об изменениях в охваченной ими области.Передача данных 「データリンク 」 — важная функция гвардейцев, за счёт которой их групповая эффективность несравнима с индивидуальными способностями. Сёстры Чиестер способны не только связываться (в том числе и по закрытым личным каналам) с коллегами и руководством, но и комбинировать таланты, а также сенсорные и вычислительные способности друг друга. Например, даже одного гвардейца достаточно, чтобы сделать точный наводящийся выстрел по наблюдаемой цели, но моментальное просчитывание сложной траектории в сокрытой от взгляда местности требует обоюдного измерения, производимого за счёт передачи данных. Снайперская группа из нескольких Чиестер, пользуясь высокопроизводительной системой слежения, способна анализировать движения сотен наблюдаемых целей одновременно.- Защита от духовных частиц 「
霊子戦防御 」 — пользуясь своими способностями, гвардейцы повышают и собственную уязвимость к воздействиям духовными частицами со стороны противника, что может привести к необходимости перезагружаться или даже переустанавливать программное обеспечение. Сёстры Чиестер могут и защититься от этого, например, одним из важных факторов обороны является складывание тех самых кроличьих ушей, которые, судя по всему, и являются радаром, а также самым уязвимым местом.
- Архангел-спутник 「
Стелс 「ステルス 」 — одной из особенностей сестёр Чиестер является их скрытность. Гвардейцы способны уничтожить цель прежде, чем будут обнаружены.- Кроличьи черты — помимо ушей, которые, кроме всего прочего, должны обеспечивать острый слух, сёстры Чиестер обладают и некоторыми другим кроличьими качествами, например, нечеловеческой ловкостью и прыгучестью.
- Борьба духовными частицами 「
- Программное обеспечение — многие из функций гвардейцев зависят от установленных в них программ, что значительно повышает боеспособность, так как существуют подготовленные заранее алгоритмы действий, модели поведения и тактические планы для различных ситуаций.
- Волшебные солдаты 「
魔法兵士 」 — сёстры Чиестер созданы, чтобы быть достойными бойцами гвардейского корпусаПендрагона . Храбрые и самоотверженные, они являются высококлассными специалистами своего дела, при этом способными заниматься и чем-то нестандартным.- Почётный караул 「
儀仗兵 」 — сёстры Чиестер отличаются не только боевыми характеристиками, но и своей презентабельностью. Гвардейские отряды превосходно подходят для охраны важных мероприятий. Их украшенная форма, механически точные синхронные движения и эффектная строевая походка создают атмосферу торжественности. Кроме того, сёстры Чиестер могут, например, выступать в роли парадных музыкантов. - Командная работа — индивидуальный потенциал — ничто в сравнении с превосходно вымуштрованной гвардией, способной действовать как единое целое.
Снайпер 「スナイパー 」 — благодаря постоянные жёстким тренировкам каждый гвардеец обладает высшим уровнем стрелковых навыков, преимущественно ориентированных для ведения боёв на средних и дальних дистанциях.
- Почётный караул 「
- Целевая блокада 「
照準封鎖 」 — возможность создавать изолирующие помещение стены, препятствующие выходу из него физически, концептуально или каким бы то ни было другим образом. - Снайперское оборудование 「
狙撃装備 」 — призываемое оружие сестёр Чиестер, которое, в сочетании с их навыками и способностями, делает гвардейцев феноменально эффективными бойцами.- Лук купидона — оружие, используемое гвардейцами тогда, когда они замещают купидонов. Стрелы этого оружия не наносят урон, а вызывают чувство любви у поражённых целей.
- Бронебойный лук 「
装甲狙撃弓 」 — простое оружие, способное наносить существенный урон массивным противникам с расстояния не менее 1800 метров. - Золотой лук 「
黄金の弓 」 — пусть и довольно посредственное по мифическим меркам, но всё же очень могущественное элегантное оружие, являющееся символом стрелковой доблести, даруемым лишь старшим снайперам. Предполагается, что им можно сбить метеорит или космический шаттл.- Золотые змеи 「
黄金の蛇 」 — стрелы золотого лука, которые могут превращаться в повинующихся приказам летающих шипящих змей, тела которых состоят из некой энергетической субстанции.- Универсальный боекомплект — разные типы используемых снарядов обладают разными функциями.
- Последовательные стрелы — обычные снаряды, способные менять траекторию после попадания, перекидываясь на следующую цель или снова атакуя уже поражённую.
- Кластерные стрелы — снаряды, предназначенные для поражения группы противников. При выстреле они разделяются на 48 побочных стрел с индивидуальным наведением.
- Стрелы со скоростью света — снаряды с говорящим названием.
- Красные боеголовки — запрещенные снаряды абсолютного убийства. Невозможно сбить, невозможно избежать, невозможно выжить при попадании.
- Выпуск снарядов — даже без использования луков, гвардейцы могут выпускать змей, заставляя их атаковать противников, например, удушая или разваливая головы целей.
- Хвостовые нити — выпущенные змеи оставляют за собой длинные нити хвостов, которые могут использоваться для связывания противников или штопки их тел.
- Транспортировка объектов — выпущенные змеи-стрелы могут поднимать и передвигать объекты, например, тела своих жертв, причём становится возможна транспортировка даже сквозь твёрдые стены.
- Взрывные центры — с помощью змей могут быть установлены подрывные заряды, причём даже внутри тел пронзённых противников.
- Универсальный боекомплект — разные типы используемых снарядов обладают разными функциями.
- Абсолютное проникновение — хотя выпускаемые золотым луком стрелы и не обладают большой разрушительной силой, будучи предназначенными лишь для точечного нанесения ран, они всё же крайне результативны за счёт своей способности пробивать любые физические и магические защиты вплоть до уровня таковых у сильных мифических богов. Ни один барьер, даже поддерживаемый бесконечной силой, не защитит от выстрела, не будучи многослойным.
- Золотые змеи 「
- Большой свинцовый лук 「
大型の鉛の弓 」 — прототип артиллерийского оружия, не отличающегося элегантностью, но зато обладающего большой разрушительной силой.- Большие свинцовые змеи 「
鉛の大蛇 」 — стрелы свинцового лука, которые могут превращаться в повинующихся приказам массивных летающих шипящих змей, тела которых состоят из некой энергетической субстанции. Точно неизвестно, обладают ли они той же функциональностью, что и золотые змеи.- Кластерные артиллерийские стрелы — снаряды, предназначенные для поражения группы противников. При выстреле они разделяются на 10 побочных стрел с индивидуальным наведением и мощным разрушительным эффектом.
- Большие свинцовые змеи 「
- Крупнокалиберное оружие 「
大口径砲 」 — помимо луков, гвардейцы пользуются и мощным огнестрельным оружием. Разные модели могут обладать разными уникальными видами пушек, но, видимо, есть и стандартные винтовки.- Штыки 「
銃剣 」 — оружие гвардейцев украшено штыками, которые хоть и являются скорее декоративными, но всё же могут использоваться в бою в случае необходимости.
- Штыки 「
“ | Для противостояния ведьмам нет никого более подходящего.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, ведьма, распоряжающаяся инквизицией
|
Военные корабли 「
- Пиратские корабли 「
海賊船 」 — старинные на вид корабли отделаны с пиратским колоритом, предположительно, для оказания большего психологического эффекта на обителей подвергающихся осаде миров. - Орудийные порты 「
砲門 」 — каждый из кораблей оснащён десятками крупных пушек, которые заряжаются ядрами с теми или иными эффектами.- Заряды концептуального отрицания 「
概念否定炸裂弾 」 — тип ядер, создающих разрушительные взрывы и адское пламя, сжигающее объекты и явления до первичного Небытия, отрицая любую оборону.
- Заряды концептуального отрицания 「
- Массивные якоря 「
巨大で頑丈な錨 」 — корабли оснащены огромными и тяжелыми якорями на длинных цепях. Их сброс пробивает стены измерений, создавая масштабные трещины и разрушения.- Распространение трещин 「
地割れを広げて 」 — вонзившиеся в сам фундамент атакованного мира якоря позволяют буквально разорвать его на куски, обрушив всё измерение и его содержимое.
- Распространение трещин 「
Козлиные войска 「
- Крупные козлиные тела 「
山羊の巨体 」 — демоны являются массивными мускулистыми гуманоидами с чёрной шерстью, козлиными головами и жуткими глазами, будто пылающими адской лавой. Они преимущественно полагаются на грубую силу, несравнимую с человеческой.- Огромные челюсти 「
大顎 」 — источающая зловоние пасть козла, способная разгрызть человеческое тело на куски.
- Огромные челюсти 「
- Подражание форме фигур 「
駒の形を模倣 」 — проявленная внешность козлов связна с той игровой доской, на которой они воплощались. Демоны также способны принимать иллюзорный облик людей, связанных с созданием их теорий. - Цунами 「
津波 」 — бесчисленная армия вламывается в миры подобно колоссальному потопу, сжирающему всё на своём пути. Судя по всему, козлы способны объединяться в единую чудовищную тёмную массу с громадными пастями. Бесконечная девятка 「エンドレスナイン 」 — магическая сопротивляемость, эквивалентная девятизначному числу, состоящему из девяток (более высоких значений не предусмотрено). Блокирует все воздействия, которые будут сочтены сверхъестественными и противоречащими индивидуальному мировоззрению, что может относиться как к магии, так и к тайне. Концентрированные атаки, более мощные, нежели власть над реальностью в масштабе Шинра Баншо, не способны даже испортить причёску обладателя защиты девяток.- Клыки с антимагическим ядом 「
反魔法の毒を牙 」 — козлы источают огромное количество отрицающей магию субстанции, которая ослабляет сверхъестественных существ даже на расстоянии, но особенно опасны клыки монстров. - Пустота 「
虚無 」 — жуткие пасти козлов служат вратами в ничто, стирающими всё, что они сожрут, даже тела и сущности могущественных противников. - Создание оружия — возможность формирования оружия на своих руках, например, огромных когтей. Вероятно, также могут использоваться клинки.
- Теории о преступниках 「
犯人説 」 — каждый козёл является персонификацией той или иной придуманной людьми будущего теории об убийствах на острове Роккенджима. Обычно они существуют в виде Осколков, но по воле Евы-Беатриче превращаются в монстров, разрушая свои кристаллические формы изнутри. В зависимости от того, ориентируются ли теории на естественное или сверхъестественное объяснение, бесконечные девятки козлов настраиваются на аннулирование эффектов магии или тайны. Демоны также способны совещаться между собой, договариваясь о том, что они будут считать вымыслом, повышая эффективность отрицания.
Элита
Джордж Уширомия 「
- Спортивные боевые искусства 「
格闘技 」 — навыки ближнего боя, обеспеченные спортивными тренировками, не предполагающими изучение особо опасных приёмов. Несмотря на это, Джордж остаётся очень опасным бойцом, стиль которого был сформирован из совокупности сильных сторон многих изученных боевых искусств. В бою ему также помогает выдержка, хладнокровие и умение просчитывать противника. Плавные, но резкие движения Джорджа позволяют ему буквально исчезать из поля зрения противника.- Карате 「
空手 」 — японская боевая система, ориентированная на мощные и точные удары руками и ногами, наносимые в жизненно важные точки тела противна. Сила пинка Джорджа исходит из его навыков карате. - Тхэквондо 「
テコンドー 」 — корейская боевая система, ориентированная на активное использование ног для ударов и блоков. Скорость движений Джорджа исходит из его навыков тхэквондо. - Капоэйра 「
カポエイラ 」 — бразильская боевая система, ориентированная на использование акробатики, низких ударов и подсечек. Свобода движений Джорджа исходит из его навыков капоэйры. - Удар ногой с разворота 「
後回し蹴り 」 — сильный удар в район носа, нацеленный на нанесение серьезной травмы костей. - Рубящий удар ногой сверху 「
上段踵落とし 」 — сильный удар пяткой, нацеленный на перелом ключицы. Армада ком мартело 「アルマーダ・コン・マルテーロゥ 」 — ужасающе быстрый двойной удар ногой при мгновенном сокращении дистанции. Первая атака способна расколоть глазное дно, а вторая — вызвать сотрясение мозга. Резкость движений такова, что позволяет срезать волосы, будто лезвием.
- Карате 「
- Контратакующая специализация 「
反撃特化 」 — возможность создавать специфические круговые барьеры вокруг тела, не обладающие какой-либо прочностью, но передающие силу коснувшихся атак в удары самого пользователя, который должен ловко уклоняться и парировать. - Разрыв сердца 「
心臓を打ち抜いて 」 — атака лезвием, пробивающие сердце противника изнутри, пронзая спину. Используется за счёт приближения ноги к телу, но прямого касания не требует.
Джессика Уширомия 「
- Спортивные боевые искусства 「
格闘技 」 — навыки ближнего боя, обеспеченные спортивными тренировками, не предполагающими изучение особо опасных приёмов. Несмотря на это, Джессика остаётся грозным бойцом, умеющим использовать свои навыки и для убийства противника.Бокс 「ボクシング 」 — единоборство, ориентированное на удары руками в перчатках. Джессика превосходно пользуется как мощными единичными атаками, так и сокрушительными сериями, не дающими противнику возможности для контрмер. Вместо перчаток девушка использует кастеты.
- Дар скорости 「
速度付与 」 — увеличение скорости движения тела. - Дар скорости звука 「
音速付与 」 — увеличение скорости движения до звуковой. - Дар оперативности 「
瞬発付与 」 — увеличение скорости мышления, дополненное усилением динамической остроты зрения. - Дар шока 「
衝撃付与 」 — увеличение силы воздействия ударов. - Дар проникновения 「
浸透付与 」 — увеличение силы последовательных ударов по одной цели, способное постепенно достичь неизмеримой мощи. - Дар пробивания 「
貫通付与 」 — увеличение пробивающей силы ударов. - Дар огненного жара 「
炎熱付与 」 — увеличение силы и радиуса поражения ударов за счёт жаркого пламени. - Дар тяжести 「
重量付与 」 — увеличение силы ударов за счёт массы кулаков. - Дар бронебойности 「
徹甲付与 」 — увеличение бронебойной силы ударов. - Дар силы косвенной атаки 「
間接攻撃力付与 」 — увеличение радиуса поражения ударов да счёт дополнительных эффектов. - Дар брони 「
装甲付与 」 — увеличение прочности и твёрдости тела. - Дар контратакующей брони
「装甲付与」 — увеличение эффективности защиты за счёт эффекта возвращения урона атакующему. - Удар передачи 「
打撃伝達 」 — атака испепеляющим потоком огня из кулака, эффект которой способен проникать сквозь узкие щели.
Канон 「
- Мастер меча 「
剣豪 」 — Канон превосходно владеет одноручным клинком. Феноменальная точно и резкость атак позволяет использовать их не только для атаки в ближнем бою, но и для защиты в бою дальнем, буквально измельчая летящие снаряды. - Красный лоскутный меч 「
赤い軌跡の剣 」 — возможность создавать энергетически клинок на руке, габариты которого регулируются по желанию.Горелка 「バーナー 」 — клинок может использоваться для постепенного разрушения особо прочных магических конструкций, действуя подобно горелке.- Красивая и точная резка 「
美しく正確に切断 」 — клинок может использоваться для рассечения нитей жизни, что мгновенно прерывает все тревоги и заботы цели погружая её в вечный сон. Чистое убийство без боли или ран.
- Барьер секретности 「
隠密の結界 」 — возможность создавать область, позволяющую скрывать себя и других от глаз, ушей и экстрасенсорных способностей.
Шаннон 「
- Красный цилиндр 「
赤き円筒 」 — возможность создавать вокруг тела устойчивый круговой барьер, радиус защиты и толщина стен которого регулируется по желанию.- Деконструкция 「
バラバラに分解 」 — касающиеся барьера противники могут быть разорваны на части, после чего запускается цепная реакция, продолжающая аналогично дробить то, что осталось до тех пор, пока цель не будет окончательно рассеяна, прекратив попытки регенерировать, если таковые имели место быть. - Пресс — эффект расширения барьера может быть использован для того, чтобы раздавить противника, прижав его к достаточно прочной стене.
- Деконструкция 「
Баттлер Уширомия 「
- Провокации
「挑発」 — методы морального нажима на оппонента, применяемые для достижения определённого эмоционального отклика с его стороны. Баттлер использует крайне простые, но эффективные приёмы, позволяющие напугать, шокировать и вогнать жертву в отчаяние. Он издевается и жестоко убивает жертв просто ради удовольствия и любопытства, при этом даже не испытывая к ним какой-то неприязни.- Опасный вид 「
物騒な表情 」 — мимика и поведение Баттлера выдают в нём абсолютного психопата, от которого стоит бежать не оглядываясь.
- Опасный вид 「
- Стрелковые навыки
「射撃術」 — умения, позволяющие пользоваться обрезом винтовки, ориентируясь при этом не столько на эффективность, сколько на психологический эффект, оказываемый на окружающих, например, при помещении ствола в чей-то рот. - Бойцовские навыки 「
武術 」 — умения, позволяющие эффективно сражаться врукопашную в реальном бою с целью убийства. Судя по всему, Баттлер не изучал какие-то боевые искусства, но он всё равно движется крайне быстро и проворно, нанося сокрушительные удары руками и ногами.
“ | Люблю тебя, Лямбда. Когда твоих конечностей не станет, я пробью твой зад и повешу тебя над своей кроватью. Каждое утро я буду давать тебе хороший утренний поцелуй, а каждый вечер — целовать тебя, желая спокойной ночи.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, романтичный Вояджер
|
Вояджер 「
|
“ | Можешь на меня рассчитывать. Разрывать грудь и вырывать внутренности — моё призвание. Ведь это ты меня научила.
|
„ |
~ Леди Бернкастель, чудовищный ученик чудовища
|
Мико великой леди Авроры 「
|
Результаты боёв: