АркаХвостаФеи.png

В первой главе Хэппи рассказал, что у огненного драконоборца лёгкие дракона изрыгают пламя, чешуя дракона рассеивает пламя, а когти дракона покрывает пламя 「竜の肺は焔を吹き,竜の鱗は焔を溶かし,竜の爪は焔を纏う」. Это древняя магия, которая придаёт телу человека конституцию тела дракона 「これはからだ自らの体を竜の体質へと変換させる太古の魔法」. Также, в этой главе Водолей откинула трёхэтажный корабль на сотни метров, а Нацу проигнорировал очарование 「魅了」 – магию, притягивающую людские сердца к заклинателю 「この魔法は人々の心を術者に引きつける魔法なのね」, сработавшую на Люси.

В второй главе Макаров пояснил, что магия – это сила, превосходящая здравый смысл и из него же рождающаяся 「理を超えるカはすべて理の中より生まれる」. Магия - вовсе не какая-то чудесная сила 「魔法は奇跡の力なんかではない」. Это внутренний духовный поток 「我々の内にある気の流れと」, материализующийся при совпадении текущих в мире природы духовных длин волн 「自然界に流れる気の波長があわさりはじめて具現化されるのじゃ」. Она требует силы духа и концентрации 「それは精神力と集中力を使う」. Нет, магия – это то, во что необходимо вкладывать всю свою душу 「いや己が魂すべてを注ぎ込む事が魔法なのじゃ」.

В третьей главе Нацу скинули с горы, и Люси была уверена, что с ним всё в порядке, ведь он выглядит как поразительный маг 「あいつあ一見えてすごい魔導士」, хотя позже всё же засомневалась в этом, а Хэппи рассказал об овладении 「接収」 - магии захвата человеческого тела 「体を乗っとる魔法だよ」. Она позволяет вулканам вселяться в людей и менять их облик на собственный, трансформируя в приматов. Очевидно, что к этой магии также есть сопротивляемость, так как Макао смог одолеть 19 вулканов, после чего уже был не в состоянии продолжать бой из-за ран, что и позволило последнему монстру овладеть им.

В четвёртой главе сказано, что население Магнолии 60 тысяч человек 「人口6万人」. Если пройти через собор Кардия, возвышающуюся в центре города церковь, можно увидеть единственную в этом городе гильдию волшебников – Хвост Феи 「街の中心にそびえたつ教会カルディア大聖堂を抜けるとそこにはこの街唯一の魔導士ギルド妖精の尻尾が見えてきます」. В дальнейшем, уже на обложках, Масима раскрыл немаловажный факт, что расстояние между главной/центральной улицей Магнолии и гильдией Хвоста Феи 4-5 километров. То есть сам город, вероятно, имеет диаметр 8-10 километров.

АркаРассвета.png

В седьмой главе наёмники сказали, что слабость магов - это тело 「肉体」, ведь магию нельзя освоить без тренировок умственных и духовных сил 「魔法とは知力と精神力を鍛練せねば身につかぬもの」, а потому в силе и скорости они далеко позади них, тренирующих своё тело каждый день 「日々体を鍛えてる我々には力もスピードも遠く及ばない」, и без магии они обладали бы силой обычного среднего человека 「魔法がなければ普通の人間並みの力持ってねえ」. Помимо этого, они поведали о магии проклятий, дробящей кости противника 「相手の骨を砕く呪いの魔法」, чей механизм действия остался неизвестен.

В десятой главе Эрза продемонстрировала несколько тонн для силы на подъём при высоте и ширине объекта 3.5 метра и 1.5 метра, чей объём равен 2.06 м³, а плотность 1700 кг/ м³. Впервые появилось ЭРЗА ДЭСУ 「エルザです」, которое в будущем стало именем нарицательным. Нацу и Грей боятся её, так как первый когда-то проиграл ей, а второй получил за эксгибиционизм. Также, сформировался основной состав Сильнейшей команды Хвоста Феи 「妖精の尻尾最強チーム」 и было сказано, что Кагэяма снял печать 「封印を解く」 с Колыбельной. Забегая вперёд, скажу, что он – рассеивающий маг 「解除魔導士」.

В двенадцатой главе Эригор объяснил, что Колыбельная 「呪歌」 - это запретная магия 「禁断の魔法」, магия массового смертоносного проклятья 「集団呪殺魔法」. Изначально, флейта была просто инструментом для смертоносного проклятья 「この笛は元々呪殺の為の道具にすぎなかった」, но однажды Великий Чёрный Маг Зереф превратил её в магическую флейту 「しかし偉大なる黒魔導士ゼレフがさらなる魔笛へと進化させた」, накладывающую смертоносное проклятье на всех, кто услышит музыку этой флейты 「この笛の音を聴いた者全てを呪殺する」. И раз эта магия создана Зерефом, логично, что он может ею пользоваться.

В послесловии Масима рассказал, что свою мангу он, к сожалению, время от времени рисовал, не продумывая всё заранее 「って時に先の事など全く考えずに描いちゃったんです」, а по тому попросил и читателей не думать о её будущем 「先の事を考えるのはやめよーっと」. Он продолжает, сам не зная, куда это его приведёт 「と自分でもよくわからないまま進んでいます」. С высоты более шестисот глав хочется сказать, что это объясняет многие довольно странные переобувания в воздухе и, если так можно выразиться, твисты. Хотя, справедливости ради, также заметно, что многое он всё же продумал и заранее.

АркаКолыбельной.png

В четырнадцатой главе Эрза призвала магический меч 「魔法剣」 магией перевооружения 「換装」, также известной как замена имеющегося оружия 「武器を持ち換える」 - это призыв оружия, хранящегося в другом пространстве 「別空間にストックされてる武器を呼び出す」, в оружейной в другом пространстве 「別空間の武器庫」. Причём в то время как магические фехтовальщики в битве, как правило, перевооружаются оружием 「魔法剣士は通常武器を換装しながら戦う」, Эрза также перевооружается магическим доспехом, усиливающим её способности 「だけどエルザは自分の能力を高める魔法の鎧にも換装しながら戦う事ができるんだ」.

В семнадцатой главе Люси рассказала, что врата в мир звёздных духов можно открыть только там, где находится маг звёздных духов 「門は星霊魔導士がいる場所でしか開けないのよ」, а дева о том, что, как верный звёздный дух своего хозяина, она будет работать в той форме, которую пожелает хозяин 「私は御主人様の忠実なる星霊御主人様の望む姿にて仕事をさせていただきます」. Если не брать в расчёт TV, то, вероятно, только она способна свободно менять свою внешность, и вряд ли на такое способны другие звёздные духи, поскольку что у разных владельцев, что в мире звёздных духов, их внешность оставалась неизменной.

В восемнадцатой главе Нацу научился смене свойств огня 「火の質」 и некой жуткой магии 「不気味な魔法」, позволяющей эмоциям воплощаться в его пламени 「感情がそのまま炎へと具現化」 - пламени эмоций 「感情の炎」, в результате применения которого в окружающем воздухе от сверхвысокой температуры Нацу возникли область низкого атмосферного давления и резкий подъём высотного струйного течения 「ナツの超高温でおたためられた周りの空気が急激な上昇気流になって低気圧が発生したんだ」, из-за чего ветер Эригора направился в сторону более низкого атмосферного давления 「風は気圧の低い方へと浜れる」.

В двадцать первой главе появился Демон из Книг Зерефа 「ゼレフ書の悪魔」, способный пожирать души 「魂を喰わ」. Это чудовище и есть Колыбельная, иными словами, живая магия 「あの怪物が呪歌そのものなのさつまり生きた魔法」, а породивший её Чёрный маг Зереф является самым ужасным магом в истории магического мира 「黒魔導士ゼレフ魔法界の歴史上最も凶悪だった魔導士」. Судя по всему, пожирание душ активируется после того, как цель услышит некий звук, от которого Люси закрывала уши. Также было сказано, что магия созидания 「造形魔法」 - это магия, придающая форму магической силе 「魔力に形を与える魔法だよ」.

АркаОстроваГалуна.png

В двадцать четвёртой главе при помощи магии сна 「眠りの魔法」 Мистоган усыпил всех хвостатых фей, кроме Макарова и Лаксуса, который в свою очередь заявил, что занимает позицию сильнейшего в Хвосте Феи 「妖精の尻尾最強の座は誰に渡さねえよ」. Ни Эрза, ни Мистоган, ни тот старикан 「エルザにもミストガンにもあのオヤジにもな」. Именно он сильнейший. И, учитывая его битву с Аидом на Острове Небесного Волка, а также Джурой на Великих Магических Играх, возможно, Дреяр-младший и правда сильнейший. Также была дана схема соотношения сил внутри Хвоста Феи, пусть и через призму восприятия Люси.

В двадцать шестой главе Масима разместил на обложке информацию о Макарове, из которой наибольший интерес представляют слова о том, что он считается могущественным человеком, чья магическая сила кажется неизмеримой 「その魔力は計りしれなく相当の実力者だと思われる」, и его конёк - магия гиганта, увеличивающая его собственное тело, но он также в состоянии использовать и базовую магию наподобие ветра, льда и пламени 「自らの体を巨大化させる巨人の魔法を得意とするが、炎や氷、風といった魔法も一通り使う事ができるのだ」. Жаль, что из-за возраста, он так и не показал себя во всей красе.

В двадцать восьмой главе Грей рассказал, что его учитель использовала на Делиоре ледяной панцирь 「師匠はこの悪魔に絶対氷結っつー魔法をかけた」. Это лёд, который не тает 「それは溶ける事のない氷」. Это лёд, который не может быть растоплен какой-либо магией пламени 「いかなる爆炎の魔法をもってしても溶かす事のできない氷だ」. Но существует лунная капля, магия, что способна растопить этот лёд 「その氷を溶かす魔法が月の雫なのよ」. Ведь магическая сила луны, сфокусированная в одной точке, способна рассеять любую магию 「一つに集束された月の魔力はいかなる魔法をも解除するカを持ってるの」.

В тридцатой главе сказано, что сильная сторона созидания материи Грея - это статическое созидание льда 「おまえは物質の造形が得意だった静のアイスメイク」. Созидание же Леона – живое: динамическое созидание льда 「オレの造形は生物: 動のアイスメイク」. То есть, в отличии от Грея, у него постоянно передвигающийся лёд 「動き回る氷」. Также, несмотря на то, что созидание одной рукой неполное и несбалансированное 「片手の造形は不完全でバランスもよくねえ」, Леон использует только одну, ведь он особенный и превзошёл своего учителя… настолько превзошёл, что и через 8 лет под себя продолжал ходить от её силы.

АркаОстроваГалунаДва.png

В тридцать второй главе Нацу ощутил свойства 「性質」 магии Судзуки ещё до того, как тот представился антимагом 「対魔導士」 и любезно объяснил, что владеет магией волнового движения 「波動」, благодаря которой вибрации, создаваемые его руками, нейтрализуют любую магию 「我が手により作り出す振動は全ての魔法を中和する」. В это же время на другом конце острова Шерри использовала кукольную атаку 「人形撃」 - магию, управляющую любыми объектами, за исключением людей 「人間以外のものを操る魔法」, которая позволяет контролировать тело марионетки, но не способна влиять на её дух и душу.

В тридцать пятой главе Масима посвятил обложку Набу Лазаро, на которой написал, что тот владеет сейдическим магическим искусством 「セイズ魔術」 - одержимостью духом животного 「動物憑」, и что существуют разнообразные типы сейдического магического искусства, но конкретно у Наба оно позволяет хранить в своём теле духов животных и сражаться при помощи их сил 「セイズ魔術には様々な種類があるが、ナブは動物霊を体に宿し、その力をもって戦うスタイル」. Как будет показано много позже, его магия позволяет призывать на поле боя духов, синхронно повторяющих совершаемые магом действия.

В тридцать седьмой главе Ур рассказала, что среди всего разнообразия магии 「数ある魔法の中でも」, магия созидания – это магия свободы 「造形魔法は自由の魔法だ」, ведь образов, которые можно создать, столько же, сколько и умов 「造り出す形は十人十色」. Это магия, которая лучше всего раскрывает индивидуальность пользователя 「術者の個性が最も出る魔法だ」. Также, по её собственным словам и тому, что ей пришлось использовать против Делиоры магию, уничтожающую её саму 「この魔法は身を滅ぼす」, навечно превращая тело в лёд 「自らの肉体を氷へと変える魔法なのだ永久にな」, очевидно, что она его сильно так слабее.

В тридцать восьмой главе наиболее интересную информацию снова дала Ур, сказав, что, если Леон посетит западные страны, то встретит множество магов, которые сильнее неё 「西の国へ行けば私より強い魔導士は山ほどいる」. Не знаю, кого настолько сильного она встречала из западных магов, так как единственная показанная встреча у неё была с Гилдартсом ещё задолго до встречи с Греем и Леоном. Быть может, тогда она была слабее него, но уже после, вплоть до финальной арки Хвоста Феи, по сказанному во время битвы с её историей, а также заявленному ранее другими персонажами, Ур его значительно превосходила.

АркаФантомЛорда.png

В сороковой главе Нацу нашёл Уртир благодаря хорошему нюху 「オレは鼻がいいくだよ」, а она объяснила, что потерянная магия 「失われた魔法」 - это магия, стёртая из истории из-за своей силы и серьёзных побочных эффектов 「その強力さと副作用の深刻さにより歴史より抹消された魔法」. Тем временем Грей продолжал двигаться с серьёзной раной 「そのキズでなぜ動ける」 от Леона и заявил, что хотел отговорить этого идиота, но теперь у него больше нет сил. В целом, это объясняет, почему ранее он слил, ведь маги при потере концентрации настолько проседают в статах, что терпят от тех, кого должны ложить ваншотом.

В сорок первой главе Макаров утверждает, что если Ур продолжила жить как лёд после использования ледяного панциря, то его плавление равносильно её убийству 「氷を溶かすとはそのウルとやらを殺すに等し」. Грей же разъяснил, что созиданию одной рукой не достаёт баланса 「片手での造形はバランスが悪い」, из-за чего в важный момент ему может не хватить силы 「だから肝心な時にカが出せねぇ」, что и позволило бастеру вынести Леона. Если принять на веру, что в первом столкновении он проиграл из-за нежелания биться в полную силу, и оценивать этот чудо дуэт лишь по второй стычке, то Грей солиднее выглядит.

В сорок второй главе Уртир с помощью дуги времени 「時のアーク」 управляла временем объектов 「私は物体の時を操れます」, сначала вернув кристалл в то время, когда он не был разрушен 「すなわち水晶を壊れる前の時間に戻したのです」, затем продвинув его время в будущее 「水晶の時を未来へと進めてみましょうか」, прописав Нацу серию атак, на которую он не среагировал, и остановив время 「時を止める」 кристалла. Однако дуга времени не действует на живых существ 「正確には生物には効きません」. Помимо этого, Нацу вбросил, что тоже контролирует время 「そういやオレにも時が操れるんだ」, будущее 「未来だ」. Просто пафос, или...

В сорок шестой главе Джерар сказал, что, будь Ур до сих пор жива, она определенно была бы одним из Десяти Святых Великих Магов 「生きていれば間違いなく聖十大魔道の一人となっていただろう」, а Эрза о фантомах: магистр Жозе, один из Десяти Святых Великих Магов, как говорят, обладает магической силой, равной магистру Макарову 「マスターマカロフと互角の魔力を持つと言われている聖十大魔道のマスタージョゼ」, и на его стороне 4 элемента, соответствующие магам ранга S 「そして向こうでのS級魔導士にあたるエレメント4」, а также железный дракон Гажил 「鉄竜のガジル」, железный драконоборец 「鉄の滅竜魔導士」.

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA, если не указано иное.